Я хочу быть с вами. Я хочу помочь. Её тихий голос звенел нотками мольбы.

Каламити опустил морду в грязную воду и, выловив оттуда её аптечки, водрузил их обратно ей на спину. Она поблагодарила его, а он, дразня, потянулся к ней грязными губами, угрожая поцеловать.

Всё снова идет так, как и должно, не так ли? спросила Ксенит, материализуясь рядом со мной.

Я кивнула. Дождь начинал стихать.

Внезапно, взглянув на Вельвет Ремеди и Каламити, я поняла. Последние кусочки головоломки встали на свои места. Доброта и Верность.

А были сомнения?

* * *

Тяжёлые чёрные грозовые облака сменились более лёгкими серыми, но всё ещё полными дождя, когда Небесный Бандит приближался к руинам Мэйнхэттена.

Каламити тянул фургон, по бокам от него летели двое сопровождающих нас грифонов.

Не думали поставить энерго-магическую турель наверху этой штуки? обратилась Реджи к Каламити, поглядывая на крепления на крыше Небесного Бандита, где СтилХувз стоял во время прошлых битв.

Каламити ответил не сразу. Думаю, он так же, как и я, чувствовал, что установка пушки будет чем-то вроде попытки найти замену СтилХувзу. Мысль, конечно, глупая и бесполезная, в стиле раннего Каламити, с энтузиазмом бежавшего обшаривать Стойла или трупы Стальных Рейнджеров. Но теперь было по-другому. Это был СтилХувз.

Агась, сказал он наконец. Думаю, СтилХувз одобрил бы это. Ему бы хотелось, чтобы мы смогли себя защитить. Просто не было времени этим заняться.

Кейдж летел с другой стороны, беседуя с Вельвет Ремеди.

Так значит ты последователь той пони, под которую разукрашены все аптечки, да?

Да, заявила Велевет Ремеди, подкладывая копыта под себя. Её имя Флаттершай, и она была лучшей пони!

Кейдж задумался.

Н-но... ты же говорила, что это именно она придумала мегазаклинания. Насчёт этого Вельвет оказалась на удивление откровенной. Видимо, это ответная реакция на наши попытки скрывать это. Из-за которых и произошёл апокалипсис, продолжал Кейдж. Выходит, ты... последовательница апокалипсиса, так?

Вельвет Ремеди было достаточно одного удара сердца, чтобы ответить.

Если так пони будут называть каждого, кто стремится быть добрым, как Флаттершай, то и я буду так себя называть. Без всяких оговорок.

Внезапно Каламити резко спикировал вниз и теперь летел прямо над тем, что осталось от городских улиц. Грифонам, которые следовали за нами, словно тени, потребовалось лишь мгновение, чтобы изменить направление, и вот они уже парили к тому месту, где пегас быстро остановил Небесный Бандит, спрятав нас в тени полуразвалившегося магазина с названием "Радио-Принц".

Что случилось? поинтересовалась я, глядя, как Каламити быстро освобождается от упряжи, а затем выпрыгнула из фургона.

Разве ты не заметила ничего? спросила Ксенит. Её экзотический голос, казалось, звучал с недоверием.

Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что она имела в виду. Примерно через десять минут ожидания, которые мы провели, присев за магазинной стойкой, тусклый свет, едва пробивавшийся из-за завесы облаков, затмила чёрная поражающая размером передвижная крепость Анклава. Махина спускалась вниз в окружении четырёх кораблей типа Хищник. Формой она отдаленно напоминала наковальню. Четыре огромных грозовых облака протянулись под ней по два с каждой стороны. Свет от молний, соединяющих их своими дугами, окрасил полуразрушенную улицу Мэйнхэттена в контрастные чёрно-белые тона. Одним концом каждая из туч была прикреплена к Хищнику, а второй их конец вливался в огромное грозовое облако, державшее на себе всю массу исполинской крепости. Днище крепости, казалось, было истыкано множеством турелей. Я даже различила там несколько люков, которые, возможно, использовались для бомбардировки или для сброса боевых повозок.

Какого... хрена... Неужели нас нельзя оставить в покое хотя бы ненадолго?

Они узнали, что у нас есть пегас, способный совершать сверхзвуковой радиоактивный удар, напомнила маленькая пони в моей голове. Чего же ты теперь хочешь?

Даже Паерлайт тихо присвистнула.

Это "Рассвет" сказал Каламити с лёгким благоговением, глядя, как огромный корабль плывет над Руинами Мэйнхэттена.

Заметив, что мы все уставились на него, пегас, кашлянув, объяснил:

Мобильная осадная платформа класса Циклон.

Ты же сказал, что у Анклава всего четыре Циклона, указала я наружу, надеясь, что это не звучало обвинительно.

Агась. И два из них постоянно в работе. Один в Нейварро, а другой отдан под здания Высшего Совета.

Я прикинула в уме. И Каламити, и Прайд говорили о "полке" Анклава как о четырёх Хищниках и сопровождающих их войсках именно столько, должно быть, мог нести и развернуть Циклон. Полный полк вместе с членом Высшего Совета приземлился в Марипони прямо перед тем, как бомба взорвалась. Вероятно, полк прилагался к собственному Циклону Высшего Совета. Сотни пони, как сказал командир Винтер.

Я почувствовала лёгкое недомогание.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги