Я захожу в свой кабинет и останавливаюсь. Сделал несколько шагов назад. Взглянул на табличку.

— На секунду мне показалось, что я ошибся кабинетом. Но нет. Это мой кабинет.

— Эта шутка становится смешнее с каждым днем, когда ты ее говоришь, чувак.

— Заткнись.

Ашер Котс не убирает ноги с моего стола.

— И тебе доброе утро.

— Я серьезно, Котс. Я не в настроении.

— Роман снова опоздал на 30 секунд за тобой? — поддразнивает мой лучший друг.

Я фыркаю, направляясь к своему стулу.

— Я опоздал на встречу с нашим бухгалтерским отделом в пятницу из-за него.

— Очень жаль, что твоего имени нет на фирменном бланке. Я уверен, что они бы тебя вычеркнули.

Они этого не сделали бы, и мы оба это знаем. Вице-президент даже извинился, думая, что ошибся временем. Я не говорю об этом Ашеру.

— Так ведет дела мой отец. Не я, — я расстегиваю пиджак и сажусь за массивный стол из красного дерева.

Ашер откидывается на спинку одного из кожаных кресел лицом ко мне. Все еще держа ноги на моем столе.

— Тогда что тебя взбесило сегодня утром?

Я беру Монклер и кручу его вокруг пальца, размышляя, что сказать. К черту все, он итак скоро все узнает.

— Завтра будет объявлено о моей помолвке.

Глаза Ашера расширяются до космичных размеров.

— Со Скарлетт Эллсворт?

Я киваю. Откладываю ручку, затем снова беру ее.

— Она была в «Пруф» в пятницу вечером, — этот факт не будет включен в объявление о помолвке. Не знаю, почему говорю это.

— Черт возьми, — такова первоначальная реакция Ашера. — Я знал, что мне следовало пропустить ужин с моими родителями. Как она выглядела?

Фантастически.

— Прекрасно.

— Настолько хорошо? — Ашер не шутит. Его тон стал восхищенным. Может быть, у него и не так много денег, как у нас со Скарлетт, но его семья тоже богата. Он посещал мероприятия, на которых она бывала раньше. Он видел ее густые темные волосы, вечно накрашенные красным губы и фигуру, которая заставляет мыслить нерационально.

Я не хочу быть женатым на женщине, которую вожделеет каждый парень, которого я знаю. На женщине, к которой меня влечет. И это превнесет определенные трудности, которые мне совсем не нужны, в мою беззаботную жизнь.

Скарлетт Эллсворт не так проста. С ней определенно нелегко. Она умная, вспыльчивая, решительная и дерзкая. И куда бы она ни пошла, она всегда самая сногсшибательная женщина в зале.

Она из тех женщин, ради которых мужчины идут на войну, однако мне ничего не пришлось делать, чтобы завоевать ее. Наши отцы решили за нас наши судьбы почти десять лет назад. Я мог бы бороться с этим, но ради чего? Эллсворты и Кенсингтоны — две самые богатые и известные семьи в стране. Жениться на ком-нибудь еще, кроме Скарлетт, означало бы жениться на неравном.

— Я говорил с ней, — признаюсь я, крутя ручку вокруг указательного пальца.

Я годами избегал разговоров с ней. Мы обменивались приветствиями. Любезностями. Комплиментами, как она и сказала. Ничего существенного. Никаких глубоких разговоров. Мы оба знали, что это ничего не изменит.

Брови Ашера взлетают вверх.

— Серьезно?

— Ты плохо слышишь?

Он закатывает глаза в ответ на мой сарказм.

— Она подошла к тебе?

— Я подошел к ней, — откидываюсь на спинку стула, отчего кожа скрипит. — Она стояла рядом со мной, — добавляю я, как будто эта деталь что-то меняет. Я не могу вспомнить, когда в последний раз подходил к женщине в баре, о чем Ашеру хорошо известно. Он почти каждую ночь рядом со мной.

Ашер свистит, протяжно и низко.

— Она, должно быть, выглядела чертовски хорошо.

Именно так.

— Мне было любопытно. Я ведь собираюсь жениться на ней.

— И-и-и?

— Она... нечто, — я не знаю, как еще классифицировать наше взаимодействие. Я не могу вспомнить, когда в последний раз мне хотелось продолжить разговор с кем-то, но сразу она ушла. После того, как я подошел к ней. Я не погнался за ней, по крайней мере, не сразу, но мне этого хотелось.

— В хорошем или плохом смысле?

— Я еще не решил. — Мой компьютер подает сигнал. Когда я переключаюсь на свой календарь, стону. Я полностью занят до обеда.

— Мне нужно идти. Увидимся в час. — Мы почти каждый день обедаем вместе.

— Да. Конечно.

Я хватаю стопку папок со своего стола и направляюсь к двери, оглядываясь через плечо.

— Убери ноги со стола, Котс. Я говорю серьезно.

— А что, если не уберу? Уволишь своего лучшего друга?

— Ага.

— Тогда кому ты будешь жаловаться на колкие комплименты твоей невесты?

Я не отвечаю, прежде чем выйти из комнаты. Но его слова остаются со мной, когда я иду на свою следующую встречу. Скарлетт Эллсворт — моя невеста. Через несколько недель она станет моей женой. И, честно сказать, меня это не особо волнует. Что пугает.

Я сижу с Ашером и Оливером, обсуждая проваленный сезон «Янкис» и обедая, когда появляется моя секретарша Селеста.

— Мистер Кенсингтон?

— Да? — я поднимаю взгляд от куриной пиккаты, которую персонал местного ресторана доставил мне на обед.

— Эм, извините, что беспокою вас. Я знаю, вы просили не прерывать вас во время обеда, если только не возникнет чрезвычайной ситуации...

— Есть что-то важное?

Селеста колеблется, прежде чем ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги