Я и Ана одновременно подлетели к окну, чтобы посмотреть на легендарный остров, где стоял первый храм Триединого Бога.

Но много разглядеть не удалось. А заслышав чьи-то шаги снаружи, я быстро спрятала драконий свисток в корсаже платья.

Вряд ли он мне пригодится, но оставлять его где попало я не собиралась. И несмотря на то, что именно Ана его вернула, ей я не доверяла.

Дверь в каюту открылась, снова являя Орха.

- Идем, - коротко приказал он, пристально оглядывая мою фигуру, а затем выгнул одну бровь и хмыкнул. — А так вроде и ничего.

Я проглотила колкость и молча последовала за громилой, напоследок оглянувшись. Ана вновь прилипла к окну, словно ей не было никакого дела до моей участи. Ни капли сочувствия.

Настроение ухудшалось с каждым шагом. Будто меня на виселицу вели, а не в храм.

На палубе меня уже ждал Феликс. Белобрысый тоже переоделся. Вместо привычной одежды из черной кожи на мужчине красовался красный, отделанный серебром, наряд. Светлые волосы были наполовину собраны.

Вид у Феликса был довольно впечатляющий. Словно не обычный головорез, а какой-нибудь лорд из высших драконидов. Я невольно залюбовалась и замедлила шаг.

Белобрысый рассматривал меня с едва заметным удовлетворением. Видимо всерьез опасался, что на острове я буду голой.

Как только нашу лодку спустили на воду, я перестала цепляться за деревяный бортик и оглянулась на остров. Место, где дракониды вступали в брак, было каким-то больно мрачным. Пустые скалы, сплошные камни и высокая статуя Триединого Бога на фоне тяжелого свинцового неба.

Обычно божество изображали с молитвенно сложенными на груди руками и закрытыми глазами на трех ликах. Но на острове он стоял, раскинув руки в стороны, а три лица — отец, мать и дитя — смотрели прямо и будто бы грозно. Чем ближе мы подплывали к острову, тем сильнее приходилось запрокидывать голову, чтобы рассмотреть внушительных размеров статую, перед которой я испытывала благоговейный ужас.

Старик Трой, который зачем-то плыл вместе с нами, тихо сказал:

- Не бойся.

Я удивленно взглянула на старика, но не нашлась что ответить. Мне было стыдно за испорченный суп. И вместе с тем его присутствие говорило, что Трой был в курсе для чего я здесь. А значит старик был определенно заодно с Феликсом и всей его командой. Я-то искренне считала, что Трой очутился на корабле просто волей обстоятельств и ничего не знал о планах моего белобрысого похитителя.

Когда лодка стукнулась о берег, Феликс помог мне выйти и, не выпуская моей руки, повел наверх по каменистой дороге к храму. Орх и еще пара мужчин с корабля остались стеречь лодку, а Трой пошел вместе с нами.

Земля была мокрой. На камнях блестела морская соль. Ни звуков животных, ни шелеста травы — ничего это не было.

Каменистый остров казался самым безжизненным клочком земли на всем свете. Удивительно, что именно здесь женились дракониды.

У подножья храма дул сильный ветер. Однако несмотря на практически ледяные порывы воздуха, внутри храма было гораздо холоднее, чем снаружи.

В центре стоял алтарь прямо возле каменных ступней статуи божества. Не мешкая ни секунды, Феликс потянул меня к ним, бросив Трою на ходу:

- Поторопимся. Без всяких торжественных ритуалов.

Я озадаченно оглянулась на старика и до меня дошло, что именно он будет жрецом на нашем с Феликсом обручении. А я еще переживала, как бы ему не влетело за суп и тарелку опрокинула, чтобы Трой не пострадал. Какая же я порой наивная.

Права была мать-настоятельница. Мир пожует меня и выплюнет. Нельзя никому доверять.

Как во сне встала напротив алтаря, а Трой принялся зачитывать текст обращения к Триединому Богу, чтобы тот связал наши с Феликсом судьбы. Я не шевелилась и не предпринимала попытки к бегству. Куда тут бежать? Мы на голом острове. Лодка была всего одна, и та охранялась. Спрятаться было негде, ведь через день храм снова уйдет под воду.

Я сдерживала слезы несправедливости и дышала через нос.

Когда старик закончил официальную часть, он выудил из кармана ритуальный клинок и обратился к Феликсу:

- Твое обещание Триединому Богу.

- Мои тело, душа и разум отныне в его власти. В обмен на Силу и благословение я беру ее судьбу в свои руки.

Старик удовлетворительно кивнул и повернулся ко мне.

- Твое согласие, Кира Арес.

Я удивленно уставилась на Троя. Откуда он знает мое полное имя?

Феликс как-то странно дернулся и посмотрел на старика совершенно непередаваемым взглядом. Словно услышанное потрясло его. А затем взглянул на меня так, будто впервые увидел.

- Ты Арес? - спросил он резко.

- Да, - ответила я растерянно.

Феликс некоторое время недоверчиво сверлил меня взглядом. Потом снова повернулся к старику, но тот вдруг исчез. Я пораженно смотрела на то место, где буквально минуту назад стоял Трой и ничего не понимала. Куда тот делся? Что вообще происходит?

А снаружи храма неожиданно раздался жуткий грохот. Кажется стреляли корабельные пушки.

<p>43.</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Дракониды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже