Янхэй стоял на пороге моего павильона, и золотые одежды его развевались на ветру. Он больше не носил маску. Свет красных фонарей плясал по его ожогам и шрамам. А золото шёлка будто поглотило злодея, создав на его месте призрак демона и убийцы.
Я сглотнула.
— Приветствую, вас, великий император. Я размышляю о вашем справедливом правлении. — Единственная сила, которая у меня есть, — сила убеждения и уверенность в своём праве менять историю. И я должна воспользоваться ими.
— А судя по глазам, планируешь меня убить, — Янхэй кивнул охраннику, который следовал за ним, чтобы остался в саду, а сам подошёл ко мне. Наклонился, подцепил безымянным пальцем мой подбородок и приподнял, ловя взгляд.
Я сидела за низким столиком на веранде в окружении зелёных кустов жасмина. Яркие светлячки порхали по заснувшим бутонам, рассеивая алый отблеск фанариков вокруг меня. Лёгкое синее ханьфу пропускало ночную прохладу, заставляя ёжиться. Чай в пиале давно остыл. Маленький фарфоровый чайничек служанка так и не сменила на новый.
Голова у меня раскалывалась от противоречивых мыслей. Если злодея не изменить, ему придётся стать демоном? Прописанный характер не поддаётся корректировке?
Я полюбила Янхэя за его решительность и целеустремленность, за прекрасные алые глаза и внутреннюю силу. Я хотела победить жестокость нежностью, но любила только ту часть Янхэя, которую хотела видеть сама. Я не знала его настоящего.
Я почувствовала, как слёзы липнут к ресницам. Ну и пусть, я не красилась со дня нападения. И даже украшения не надевала. Мне резко расхотелось быть красивой.
— Разве завоевание Пика Силы прошло не по моему предсказанию? — дерзко мотнула подбородком, вырываясь.
Янхэй усмехнулся.
— Потери меньше, чем я ожидал, — не стал он врать.
— Так зачем мне предавать тебя?
— Потому что ты наконец-то поняла, что я не собираюсь потакать твоим желаниям.
Я вздохнула:
— Не такие уж у меня и страшные желания. Не сильно от твоих отличаются.
— За всё должна быть соответствующая плата. — Тай Янхэй присел прямо на столик напротив меня, наклонился, нависая надо мной. — И что ты видишь теперь?
— Ты станешь легендой, Тай Янхэй, — пообещала я, едва заметно вздрогнув под его пронзительным взглядом.
— Как демон, свергнутый в диюй? — Его карие глаза стали наполняться алым огнём.
Был ли это свет от фонариков или Янхэй злился, я не могла понять. И призналась:
— Не знаю.
Я действительно не знала. Мне казалось, если я окружу его любовью, Янхэй станет добрым и хорошим. Но что-то пошло не так. И теперь я сама не понимала, чего хочу. Убить злодея или поцеловать. Я боялась того, что он сделал. Да я бы даже свою смерть ему простила, но не детскую! Это насколько у него выжжена душа? Что он за монстр?!
Тай Янхэй провёл ладонью над пиалой и передал её мне.
— Тогда я воспользуюсь твоей идеей.
— Какой? — Я машинально взяла пиалу в руки, в воздухе послышался аромат мяты. Сделала глоток, приятное тепло наполнило изнутри. Янхэй согрел чай.
— Мы сделаем формацию из моих шрамов. Идеальную формацию на всём теле. Через несколько дней Жон Ксан приведёт армию, и я займу трон. — Янхэй следил за тем, как я пью, не отводя от меня взгляда. В темноте он казался нереальным, прекрасным и сказочным. И мне хотелось вновь поверить, что он актёр, а не злодей.
— Безмерно рада. — Я проглотила напиток, почти не чувствуя вкуса и понимая, что именно я могла остановить Янхэя, но не захотела. — Пара иголок остудят твоё самолюбие.
Янхэй был так близко ко мне и далеко. Он наверное ждал, что поздравлю его с победой, но я не могла сказать ничего лестного.
Он дёрнул шеей, будто расправляя позвонки, и сразу стал шире в плечах и выше, сильнее. Его сила наполнила пространство, он придерживал её, но был готов в любое мгновение продемонстрировать.
Нас накрыл полог тишины и невидимости, замерзавший белыми всполохами. Светлячки заметались вокруг нас, пытаясь исчезнуть. Я тут же с грустью вспомнила академию и мои наивные мечты.
— Мне нужны твои видения об армии Ляоши, — сказал Янхэй. — Что готовит старик?
— Разочарую тебя, у меня больше нет видений. Я совершенно бесполезна. Что теперь будешь делать, Тай Янхэй?
Я наконец встретила его взгляд. По спине пробежал холодок от того, как много ярости было в его глазах. Зрачки у него расширились и казались безумными. Уж лучше бы сверкал яростью на меня.
— Не волнуйся, я придумаю тебе достойное занятие, — указательный палец его медленно прошёлся по моей шее и остановился у выреза ханьфу. Взгляд его опустился ниже.
Я пульнула в него пиалой. Но Янхэй тут же перехватил мою руку. Пиала отскочила от его груди и покатилась по земле. Стукнулась о стену тишины и остановилась. Барьер не пропустил её. Чая в ней не осталось, и мне стало обидно, что не удалось окатить его кипятком. Мне хотелось сделать ему так же больно, как было мне.
Я не собиралась плакать, но обида выступила слезами.
Янхэй тут же отстранился и отряхнул руки. Неожиданно потёр плечо и поморщился.
— Что произошло? — я нахмурилась, вытирая глаза. Надо было сильнее размахнуться.