Их было четверо. Они сидели вместе,Пока за трапезой служили два пажа.Обед закончился, и время шло к сиесте:В июньский полдень тот не ждали мятежа.Крича, вбежал слуга… Упала весть, как молот:В руках врагов дворец, и лестница, и двор!Алькад исчез, как трус. Отважный друг заколот.Остались брат и он, седой конквистадор.Старик еще в дверях: со шпагой, в медных латах.Он ранен. Падает… Движением перстаОн чертит кровью крест на каменных квадратахИ, умирающий, целует знак Креста.<p><strong>«Идет гроза… Господь, оборони…»</strong></p>Идет гроза… Господь, оборони,Чтоб молнии не грянули на башни,Чтоб не взметнулись дымные огни,Чтоб днем последним не был день вчерашний!Земля сгорит сегодня в ночь дотла.Спасенья нет и нет нигде защиты:Здесь будут тлеть спаленные тела,Там будут вопли в рев звериный слиты!Но тех, кто горд могуществом наук,Не гром небесный оглушит раскатом,И гибель наша — дело наших рук:Безумствуя, мы разбудили атом!Продли, Господь, Земле земные дни,Продли нам жизнь и наш уют домашний!Идет гроза… Господь, оборони,Чтоб молнии не грянули на башни!<p><strong>«Вечерний ветер выл в потемках чащ лесных…»</strong></p><p><strong>(перевод с английского из Джона Сквайра (1884–1958)</strong></p>Вечерний ветер выл в потемках чащ лесных,В потемках чащ лесных, хранивших с древних лет,Хранивших с древних лет всю скорбь веков иных,Всю скорбь веков иных… И верилось, и нет,И верилось, и нет, что ветру знать дано,Что ветру знать дано печаль всех тех, кто был,Печаль всех тех, кто был и кто истлел давно— «И кто истлел давно», — вечерний ветер выл.<p><strong>Память</strong></p>

Все течет…

Гераклит

Да, все течет… поверим Гераклиту.Да, день за днем текут куда-то дни,И нищему монаху-кармелитуЯ становлюсь на склоне лет сродни…У прошлого прошу я подаянья,Стремлюсь припомнить слово… имя… день…И жду ответа, как благодеянья;Но память спит, и ей проснуться лень.Проходят мимо смутные виденья,Уходит жизнь и гаснет на глазахСкользя с высот к безмолвию забвеньяНа ненадежных ржавых тормозах.И, если память не подвластна чудуИ не воспрянет, как по волшебству, —Мне кажется, я скоро позабуду,Что я как будто все еще живу.<p><strong>Чудо (Легенда)</strong></p>

«Единый день пред господом, яко тысяща лет,

и тысяща лет, яко день един.»

Второе Соборное Послание Апостола Петра; гл. 3, ст. 8.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги