Валяющийся мертвяк не спешил с ответом, а начал подниматься. Грэй терпеливо ждал, когда тот сможет выпрямиться во весь рост и продолжить разговор. Но когда мертвяк встал, то даже не посмотрел на него, а сразу отвернулся и собрался идти в сторону своих сослуживцев. Грэй схватил его за плечо и развернул так, что мертвяк теперь не мог не смотреть мимо него.

— Мёртвая? — повторил свой вопрос Грэй, показывая своим видом, что собеседник не сможет уйти от ответа.

Мертвяк задумался. Вероятно, он сам не знал ответа. Ну, или не знал, как ответить, если это не одно и то же. В итоге он сбросил руку Грэя со своего плеча и просто сказал:

— Наша.

Что? Что ещё этот оживший мертвец знал о своей королеве? Что он не договаривал о ней? Он наверняка знает о ней всё. Нельзя ему просто так дать и уйти. Грэй догнал его и последовал за ним.

— Научи. — попросил он мертвяка, который уже пообещал ему научить понимать незнакомый язык. Тот ответил, рыча и фыркая, что для этого нужно время, и если Грэй будет разговаривать с солдатами священного войска, то сможет понимать их язык. Ещё мертвяк объяснил, что скоро этот язык станет главным, и все будут на нём разговаривать.

Оба зашли в восточную часть свалки, где в кучах мусора ковырялись остальные мертвяки. Тот, который разговаривал с Грэем, присоединился к своим товарищам. Даун никогда раньше не заходил в эту зону и начал задумываться о том, как бы он рассортировал эти кучи по материалам. Под самым обычным мусором скрывались металлические трубы странной конфигурации. Много труб. И ещё непонятные детали. Эти предметы интересовали мертвяков в первую очередь. «Оружие» — объяснил один из них Грэю. Бывший работник этого места взял одно из них в руки и начал вертеть, так и не поняв его предназначение. Мертвяк, стоявший рядом, достал небольшое «оружие» размером чуть больше ладони и дал Дауну. Грэй ощутил, как удобно эта вещь держится в руке. «Меня из такого убили» — пояснил мертвяк, показывая продырявленную одежду и свой продырявленный живот. Грэй попробовал потыкать пистолетом в разные участки своего тела, затем в участки тела стоявшего рядом мертвяка. Ничего не происходило. Мертвяк направил ствол оружия, которое он держал теперь, вверх. Раздавшийся сильный грохот от этого оружия заложил уши. Несколько мертвяков на удалении тоже сделали по паре выстрелов вверх. Это заметно их веселило. Даун, поняв как работает эта вещь, последовал их примеру. Он ощутил небывалую мощь в этом маленьком предмете, который оказался у него в руке и ещё раз посмотрел на продырявленный живот стоявшего рядом мертвяка. Вот значит как. Все эти штуки, которые раскапывают здесь мертвяки, созданы лишь для того, чтобы убивать.

<p>Глава 22. Удар с тыла</p>

Пара патрульных машин преграждала дорогу от мусорной свалки Глубокого Котлована в центральный и западный районы станции, которые ещё не были эвакуированы. Агенты силового подразделения не питали иллюзии по поводу того, что смогут остановить многотысячную армию поднявшихся мертвецов, но должны были держать в курсе городские власти о надвигающихся мертвяках. На этом участке дороги было тихо. Восточные районы станции местные жители давно покинули, и в ту сторону, где уже стояли мертвяки, ехать никто не собирался. Вдалеке показался грузовой автомобиль. Мусоровоз. Он двигался со стороны мусорной свалки, что стало причиной для глупых шуток между агентами:

— Самое время заняться очисткой города от мусора. — высказался один из них.

— Пока одни спасаются от апокалипсиса, покидая свои дома, другие продолжают выполнять свою работу, как ни в чём не бывало. — подхватил другой. — Останавливаем?

— Да, нужно разобраться, что за клоун. Спросите его, почему так долго оставался в зоне бедствия и вообще, что он там видел, может, там уже и нет никакой нежити?

Грузовик стремительно приближался и, когда до патрульных автомобилей, преграждающих дорогу, оставалось несколько десятков метров, резко затормозил. Один из агентов подошёл к кабине со стороны водителя. Дверь грузовика открылась, и изнутри послышалось недовольное рычание, за которым последовал громкий гудок грузовика.

— Слышьте, парни. Здесь мертвяк. — сообщил агент своим товарищам. — Похоже, что он один.

Грэй, сидящий за рулём мусоровоза, никак не мог сконцентрироваться на словах из-за нервного возбуждения и продолжал рычать на агента силового подразделения. Он вдавил ногой педаль газа, давая понять, что готов двигаться дальше, даже если силовики не уберут свои автомобили с дороги.

— Да какой это мертвяк. — возразил другой агент, стоящий чуть поодаль, своему товарищу. — Ты что, никогда не видел, как здесь обколотые драйверы мусор возят? Обычный наркоман. Пусть вылезет из кабины.

Грэй увидел, как по дороге в их сторону неслось нечто с бешеной скоростью со стороны города. Почуяв что-то неладное, он вышел из кабины грузовика и уставился прямо на дорогу, пытаясь понять, что там едет.

— Я же говорю, что мертвяк, — стоял на своём первый агент.

Перейти на страницу:

Похожие книги