- Напомню, что ты тоже отнимал чужие жизни, - она снова стукнула пальцами по подлокотнику.

- Ты путаешь войну с обычным убийством, - править стиснул зубы и сквозь них велел ей продолжать рассказ.

- Надо мной поиздевались, а потом сожгли на центральной площади, на глазах у огромной толпы. Каждый что-то выкрикивал и смотрел с осуждением, а кто-то даже смеялся, крича, что мир без таких как я станет лучше. Но ведь я совершала не только зло. Когда они приходили, лечила болезни, выдавала травы, чтобы им лучше спалось, выписывала лекарства для детей и даже при помощи трав и снадобий залечивала раны, полученные мужчинами на охоте.

- Однако, судить какой человек - хороший или плохой, у тебя права не было. Ни у кого на это нет права, мы не боги.

- Но есть те, кто немногим уступают богам.

- Ты это про духов? - нахмурился старик и с осуждением покачал головой. - Думаю, до богов им далеко. Иначе почему они здесь, а боги там? - провидец поднял указательный палец вверх.

- Значит, ты подговорила моего стража, чтобы он помог тебе найти данные о метке?

- Формально этот страж «мой», ведь ты приставил его ко мне. И нет, информацию о ней я искала сама. Ему же нужно было найти расположение духа, но пещера, которая существовала много лет назад, по какой-то причине пропала. Хотя, оно и не удивительно, что мир и его ландшафт изменились.

- Значит, вы ничего не нашли… - сделал выводы правитель.

- Ну почему же? Есть одна зацепка — пещера Кровавого короля. Но идти туда сейчас, когда нет ни сил, ни способа с ним бороться — это самоубийство. Знаю, ты все еще не до конца мне веришь, но поверь хотя бы в одно — если эта тварь вырвется на свободу, с ней не справится никто.

<p>20.2</p>

- Тогда нам стоит проверить пещеру, - задумчиво сказал правитель.

- Жить надоело?! - Киара от удивления ударила кулаком по подлокотнику и даже с места подскочила.

- А что ты предлагаешь? Сидеть и ждать с моря погоды? Не мой метод, чтоб ты знала.

- Чего вы грызетесь как кошка с собакой? - старик почесал затылок и облокотился на стол. - В Лизорде есть большая городская библиотека. Уверен, там найдется что-нибудь и про этого вашего духа и про переселение душ.

- А разве тебя не выперли из голода? Не по этой ли причине ты живешь на границе? - поддел правитель.

- Вот мальчишка, - покачал головой провидец. - Думаешь, у них там потайных ходов нет? - азартная старческая улыбка стала шире. - Да их там столько, что весь город как один сплошной муравейник. Я этими проходами в свое время ух, как бегал! - понял, что сказал что-то не то, и кашлянул в кулак.

- Вот же хитрый лис, - Артиан улыбнулся и умерил пыл. - Хорошо. Тогда, как найдешь что-нибудь, отправь весточку. И перебирайся уже в мой город, прекращай вести отшельничий образ жизни. Тебе не идет.

- Это что тебе, фенечка? Не идет мне… - пробурчал старик и направился к выходу. - А, да… задержись ка, - он остановил Артиана у самого порога и жестом попросил наклониться. Киара стояла на улице и с удивлением смотрела на них.

После слов, услышанных напоследок, Артиан выглядел еще более задумчивым. Но как бы не было любопытно, Киара не стала его ни о чем расспрашивать. Личное так личное. Перед самым их отъездом провидец вынес из дома плетеный браслет, и надев на запястье девушки, велел никогда его не снимать. О свойствах старого и безвкусного украшения сказал лишь то, что он сможет защитить ее от воздействия метки. Конечно, свойства не бесконечны, но она соврала бы, если бы сказала, что не почувствовала облегчение.

- Стоит поговорить с Вивианой, и объяснить, что ты не станешь препятствовать возвращению ее подруги, - сказал правитель, пока они спускались по винтовой лестнице башни.

- Ты так говоришь, будто уже способ нашел. Да и какой от этого толк?

- Если ты на все смотришь с точки зрения выгоды, то она может тебе помочь освоиться, когда вы вернетесь в королевство фей.

Киара призадумалась, что это и правда может оказаться полезным. И хоть говорить с ней не хотелось, тем же вечером пришлось наступить на горло своей гордости.

Оранжерея была все так же прекрасна. Хотя нет, она стала еще ярче, живее и сказочнее. Приятный аромат и чистый воздух наполнял легкие, стоило сделать всего один шаг вглубь этого удивительного места, похожего на джунгли. Здесь даже птицы свили гнезда и теперь парили под крышей и разносили повсюду мелодичный щебет.

Вивиана в компании стражника помогала очередному растению окрепнуть и пустить в землю свои длинные корни.

Завидев приближающуюся фальшивую принцессу, Рен напрягся и даже непроизвольно схватился за меч. Киаре пришлось с премилейший улыбкой сделать ему предупреждение и пригрозить суровым наказанием. В разговор вступила Вивиана, настороженно смотрящая на свою собеседницу.

- Зачем пришла?

Взгляд ее говорил лишь об одном — она совсем не рада ее обществу, и вряд ли бы заговорила с ней по собственному желанию. Что же, может и заслуженно, но почему-то сердце кольнуло от обиды. Неужели это то, о чем говорил старик? Их души с настоящей владелицей этого тела связаны, и поэтому она испытывает эмоции, которых чувствовать не должна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фея и дракон

Похожие книги