Я прикусила губу. Сначала я собиралась извлечь пулю, а потом снова вспомнить сон, чтобы придать Роану сил. Но не стоит посвящать Габриэля в грязные подробности.

Я протянула руку.

— Меня учили. Кое-чему. Если ничего не получится, отвезу его в больницу. — Я кивнула Габриэлю. — Позаботься о себе, пока не повредил и второе легкое. — Я поставила лоток возле Роана и натянула перчатки. — Спасибо.

— А тебе не опасно оставаться рядом с ним?

Я нахмурилась. Я так и не разобралась, не опасно ли мне находиться рядом с Роаном при обычных обстоятельствах, но в ближайшее время он точно не в состоянии драться.

— Со мной все будет в порядке. Я крепче, чем кажусь.

— Да, я начинаю это понимать…

— Иди, — сказала я. — Найду тебя, как только смогу.

Габриэль нехотя повернулся и направился обратно в больницу.

Я снова посмотрела на Роана и перекинула через него ногу, оседлав его. Раньше я никогда не вытаскивала пулю из человека, но практиковалась на дохлой свинье. Хотя это немного другое. Во-первых, Роан до сих пор истекал кровью. А во‐вторых, во мне самой засела пуля. От боли у меня едва не остановилось дыхание. Соберись, Кассандра.

Рукой в перчатке я раздвинула края раны и просунула иглу под пулю так, чтобы зацепить ее конец. С колотящимся сердцем поддела пулю иглой, выталкивая наружу. Из раны хлынула черная кровь. Когда верхняя часть железной пули показалась из тела Роана, я схватила пинцет и, зажав ее, вытащила до конца и бросила на пол. Роан слабо застонал. Из раны опять хлынула кровь, я прижала ее бинтом.

Потом взяла инструменты для наложения швов — иглу и щипчики — и аккуратно зашила рану, прислушиваясь к дыханию Роана.

На лбу у меня выступили бисеринки пота. Я, конечно, не хирург, но рассчитывала, что магия Роана поспособствует успеху операции.

Я завязала узелки на швах, выпрямилась и стянула перчатки. Нащупала пульс — он стал немного сильнее. Нужно добиться, чтобы Роан опять излучал свет.

К сожалению, копание в открытых ранах не вполне соответствовало моим представлениям о предварительных ласках. И, что хуже всего, боль от собственной раны становилась просто невыносимой, хотя я должна как-то заглушить ее.

Я положила ладони на грудь Роана и закрыла глаза, запирая в клетку все мысли о боли. Представила ощущения его губ на своих губах во время поцелуя в хижине. Отблески костра на мускулистых плечах, похотливый взгляд зеленых глаз. Свое обнаженное тело под одеялом, его руки, ласкающие мою голую кожу. Когда я подумала об этом, боль как будто отступила. Сердце забилось чаще, в животе разлилось тепло. Я медленно провела кончиками пальцев вниз по груди Роана, чувствуя, как учащается его дыхание.

Я представила себя в лесу в прозрачном красном платье. И Роана, который охотится на меня. Я видела, как его мощная фигура с шумом продирается сквозь подлесок, как я прижимаюсь спиной к дереву. Как Роан сгребает меня в объятия, задирает подол, лапает мой зад, пока я обвиваю ногами его бедра. Как он крепко целует меня.

Я открыла глаза, с удивлением обнаружив себя склонившейся над Роаном. Наши губы почти соприкасались. Он медленно открыл глаза, горящие глубоким золотым светом. Теперь я чувствовала его магию, от которой по телу разливался жар желания, сердце билось учащенно. Роан обнял меня, запустив одну руку в волосы, а другой скользнув вниз по спине. Словно завороженный, он привлек меня к себе для поцелуя, провел своими губами по моим и прикусил мне нижнюю губу.

Сильнейшее желание охватило меня всю — и в этот момент я отстранилась. И сразу же острая вспышка боли пронзила тело в месте выстрела.

— Не надо, Роан. Я просто помогала тебе.

— М-м-м… — Роан провел руками по моему телу и выпустил из объятий. Он весь светился чистым золотом. — Почему-то мне кажется, что ты и сама не можешь от меня оторваться.

Моей похоти должно было хватить только на то, чтобы помочь ему. Я не собиралась целоваться со своим преследователем.

Я выпрямилась, с трудом переводя дыхание:

— Тебе лучше?

— Гораздо лучше, пикси.

Я соскользнула с него, держась за живот.

— Замечательно. А теперь расскажи, зачем ты преследовал меня последние три года.

Он сел, хмуро уставившись на мой живот.

— Ты ранена.

— Знаю. Но я задала вопрос.

— А я не буду отвечать, пока ты истекаешь кровью. Разреши тебе помочь.

У меня иссякало терпение. И кровь, наверное, тоже. Я медленно поднялась, чувствуя головокружение.

— Знаешь что? Я найду тебя позже. И тогда тебе придется ответить на мой вопрос.

— Где Рикс?

— Он мертв.

— Это ты его убила?

— Да.

Роан лукаво улыбнулся:

— Я впечатлен, пикси.

— Я не ставила себе такой цели.

Тем не менее, выходя из церкви, я почувствовала странный прилив гордости. Уже в дверях крикнула:

— Я узна́ю твои секреты, Роан Таранис! Это моя работа.

— Хорошо! — крикнул он в ответ, и его голос эхом отразился от сводов. — Но, возможно, сначала ты захочешь узнать свои.

<p>Глава 33</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги