Чиан в тягостном ожидании стоял на мостике флагмана довольно необычной эскадры, состоявшей исключительно из одних линкоров. Его друг, и правая рука в одном лице, чересчур основательно подошел к делу подбора кораблей, изрядно перестраховавшись. Верховному, собственно, было все равно, перед ним стояла цель, поставленная Отцом, — встретиться с безумцем, разделившим свою душу с Бездной, и он готов был достигнуть ее любой ценой… Вплоть до того, что лично прибыть на перекладных к Осквернителю. Чиан Кол со стойкостью вынес долгий путь, спокойно воспринял претензии бунтующих низших, терпеливо вынес разговор с тварью, лишь по огромной ошибке похожей своей внешностью на Истинных… Его личные тяготы ничто, ведь вскоре желание Отца будет исполнено.

— Верховный. — сзади неслышно подкрался военный вождь эскадры, Ритар Нас. — Осквернитель прибыл. Прикажете проводить его к вам?

— Прикажу. — еле заметно кивнул Верховный жрец. — Также настоятельно прошу вывести всех членов экипажа с мостика ради их же безопасности. Особо ценных специалистов эвакуируйте.

Военный вождь глубоко поклонился и так же незаметно ушел с мостика. Следом за ним потянулись аграфы, пребывающие на боевой вахте. Для Чиана все проходило мимо, он сосредоточенно вслушивался в мир, стараясь выискать и познать врага еще до того, как увидится с ним лично. Но все было тщетно — создавалось ощущение, что безумец нереален, он не оставлял за собой эфирных следов или хоть каких-то пространственных возмущений, не отсвечивал пламенем души в сумраке тонких планов. Но как мираж или галлюцинация могла поглотить миллионы душ и разумов?

Верховный задумчиво тряхнул головой, выплывая из глубоко транса. Его руки непроизвольно потянулись к сумке, висевшей на левом боку. Достав оттуда полусгнившую голову, он всмотрелся в затянутые абсолютной тьмой глазницы.

— Отец, враг близко. И я его не ощущаю. — тихо прошептал Верховный.

— Отринь сомнения, сын мой. — шепот божества набатом прозвучал в голове Чиана. — Враг реален… Твоя задача призвать меня, когда он будет на расстоянии вытянутой руки. Терпи его безумство, не воспринимай его увещевания, не пытайся лично его уничтожить — безумец чересчур силен…

Чиан скрипнул зубной эмалью от обиды — его силы превосходят любого аграфа или хумана, но недостаточны для помощи своему божеству… Верховный выдохнул сквозь сцепленные зубы, пытаясь выпустить из себя гнев и обиду, спрятал свой жуткий трофей в сумку и вошел в успокаивающую медитацию — все пожелания Отца должны выполняться в точности. Однако в тот момент Чиан еле сдерживал себя, чтобы не отринуть все наставления Отца и самолично мучительно не умертвить Осквернителя…

Примечания:

Всем привет и с продой! Требую комментов и тапков!)

Бета была, редакцию "ошибак" провела!

<p>Глава Двадцать Третья. Продолжение...</p>

Ля-ля-ля, несу гору взрывчатки я, ух.

Ла-ла-ла, в кармане пара тысяч килотонн, ха…

Ло-ло-ло, ебнет тут все к чертям, да!

Разнесет тысячи писюнов в пыль, ха.

Не останется даже пары целых ух, фьюх!

Ухи-ухи — пара целых длинных ухов.

Ля-ля-ля — прекрасных длинных ух…

Ла-ла-ла — только у меня, да!

Тру-ля-ля, тру-ла-ла

Ухи наше все, да!

Тру-ла-ла, тру-ло-ло

Чтоб ухов мало не було.

Тру-ту-ту, тра-та-та,

У врага, у подлеца, да!

Тра-та-та, тру-ту-ту,

Срежу ушки, фу!

Ухи-ухи — грязные, чужие ухи

Сушатся за пазухой моей, да!

Тру-ля-ля, тру-ла-ла,

И ты, и я,

Ло-ло-ло, ла-ла-ла,

Срежь вражине ухи, да!

Ла-ла-ла — длинные мясистые наваристые ухи, ха!

Сваргань ухИ, братюля, наваристой ухИ

И закуси ее сушенными ушами, да!

Ля-ля-ля — грязными, чужими ухами!

Ло-ло-ло — солеными мясистыми ушами!

Тру-ля-ля, тру-ла-ла,

Ухи наше все, да!

Тру-ла-ла, тру-ло-ло,

Чтоб ухов мало не було.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги