— Но те дни, что они будут лежать в капсулах, на нас могут напасть! — с жаром возразил его помощник.
— Знаю, — спокойно парировал Прати-старший. — Терпение — добродетель, — и помолчав, добавил. — Я уже сообщил русскому корпусу, что мы нашли следователя Воронова. Думаю, нам стоить ждать их представителя на днях. Приготовьте ему максимально радушный приём. Также отправьте человека к Агнессе Меликовой. Он её друг. Она должна знать, что он жив.
Крэод
Едва уловимый запах антисептика и стерильности. Уходящие вверх небоскрёбы мегаполиса, опоясанные зелёной растительностью. Аэрокары и электромобили. Светящийся круг чёрной дыры в небе, пересечённый полосой посередине. Алексей и Лианси с интересом смотрели на новый мир, открывающийся им с высоты медицинского центра.
— Очнулись! — вместо приветствия произнёс врач, входя в палату. Беглый взгляд на молодых людей у окна. — И уже переоделись, — заметил он на них отсутствие больничных пижам.
Алексей и Лианси обернулись к вошедшему. На вид ему было не больше пятидесяти лет. Ростом выше Алексея, карие глаза, сверкающая лысина в обрамлении чёрных волос, синяя медицинская форма, очки. Блестящая металлическая капля на левом виске. Алексей и Лианси заметили её у всех жителей до того, как потеряли сознание.
— Добро пожаловать на Крэод! Доктор Целер меня зовут, — представился он, недовольно сверля их глазами.
— Спасибо… — немного озадаченно ответил Алексей. — Меня зовут Алексей, а это Лианси, — и, немного помедлив, спросил. — Что случилось?
— Случилась ваша полная безалаберность! — проворчал в ответ доктор Целер. — Мне казалось, туристы должны всё знать о мире, в который перемещаются, а не праздно прыгать туда-сюда! — негодовал он. — А если бы я вас не нашёл и вовремя не ввёл инъекцию для разгона организма? — сверкнул глазами он. — Её необходимо принимать один раз в восемь часов. Я прикрепил автоинъектор к вашим рукам. Только попробуйте снять! — пригрозил он. — Также необходима пара уколов на выходе из мира, чтобы предотвратить истощение и старение организма.
— Спасибо, — произнесла Лианси. — Мы вам очень благодарны.
— Мы знали, что на Крэоде время течёт по-другому и у нас были инъекции с собой, но мы не успели их вколоть, так как уходили от погони, — честно признался Алексей.
Доктор окинул их оценивающим взглядом.
— Не похоже, что вы беглые преступники, — озвучил своё суждение он.
— Скорее беглые следователи, — улыбнулся Алексей, доставая из сумки и показывая удостоверения.
Тот с интересом всмотрелся в них, отмечая то, что у Лианси в противовес длинным рыжим волосам было чёрное каре.
— И бежите вы от сильных мира сего? — проницательно заметил доктор.
— По направлению к ним, — ответила Лианси.
— Нам с вами не по пути. Я бегу в другую сторону, — буркнул доктор. — Буду очень признателен, если вы соберёте свои вещи и как можно быстрее покинете клинику, — он решительно направился к выходу из палаты.
— Подождите, доктор! — окликнула его Лианси. — Не могли бы вы нам помочь?
— Чтобы вляпаться в очередные неприятности? Спасибо, не надо, — отрезал Целер.
— Мы не знакомы с миром… — вставил Лексус.
— Я доктор, а не экскурсовод!
— Может, тогда посмотрите наши улики? — как можно очаровательней улыбнулась Лианси и бросилась к сумке. — А то вдруг мы адресом ошиблись и придётся обратно прыгать? В другой мир? — она извлекла оттуда небольшой пакетик и протянула его доктору.
— С удовольствием помог бы вам в этом, — процедил сквозь зубы доктор. Мысль о том, что он может отправить их восвояси, грела его как никогда раньше.
С подозрением покосившись на следователя и, недовольно взяв пакет, Целер аккуратно высыпал содержимое на небольшую тумбочку рядом с её кроватью. Чего тут только не было! Дротики, пули, ещё что-то непонятное и трудноузнаваемое, обломки чего-то металлического.
— Интересный набор туриста, — не удержался от сарказма тот, сначала растерявшись при виде таких предметов.
— Нас пытались этим убить последние месяца два, — пояснил Лексус.
— Всегда знал, что поиски истины — нелёгкая работа, — задумчиво рассматривая образцы, ответил Целер. Он внимательно взглядывался в металлолом на тумбочке, пока одна вещь смутно не показалась ему знакомой. Он взял в руки и поднёс её поближе к очкам.
— Хм… — где-то на своей волне произнёс он, — любопытно. Эти пули не выпускаются уже пять лет, — показывая её следователям, сообщил он. — Они морально устарели. Но ещё интересно то, что технологии Крэода запрещено вывозить за его пределы.
— Пять лет? — ушам не поверила Лианси.
— По меркам всей остальной вселенной — это шестьдесят дней или два месяца, — перевёл цифры Алексей.
— Треклятая разница во времени! — выругалась Лианси.
— А вы точно уверены, что искать надо на Крэоде? — скептически поинтересовался доктор Целер. — Не то, чтобы я хочу выпнуть вас отсюда, но чёрная дыра, вращающая против часовой стрелки, сильно портит вам жизнь.
Секундная переглядка между Алексеем и Лианси.
— Уверены, — непробиваемым тоном заверил его Алексей.