Ба-бах! Пах! Ба-бах! Эвой Найи проснулся от звуков взрывов где-то совсем рядом. Первой его мыслью было: «На нас напали!». Испуганно вскочив с кровати, он накинул халат и, по пути запахивая его, ринулся прочь из дома. Подняв голову вверх, он не обнаружил никаких боевых самолётов и вздохнул с облегчением. Кажется, это всё-таки не нападение. Или нападение, но не на него. Оглянувшись по сторонам, он заметил выходивших из дома соседей. Таких же разбуженных и встревоженных, как и он сам.
— Это там! Смотрите!
Шум, людские голоса, суета, запах гари… Обеспокоенный Найи двинулся в сторону голосов, ловя себя на дурном предчувствии. И оказался прав. Дома одиннадцати советников лежали в руинах. Грязно-серые обломки стен, клубящийся дым цвета стали, островки огня… Вот всё, что осталось от дома Бланш и Дорреро и ещё девяти человек. Эвой Найи смотрел и не верил своим глазам. «Надеюсь, они все успели спастись», — подумал он, а вслух поинтересовался:
— Что происходит?
— Народное восстание. Власти Ораторов пришёл конец, — ответил мужской голос где-то рядом.
«Угу», — язвительно подумал про себя Найи, запоминая голос и человека. Будет знать, кого остерегаться в будущем. — «Прямо-таки народное. Знаю я этот ваш народ». Он вгляделся в толпу, выискивая тех, кто был бы равнодушен к произошедшему, когда взгляд выцепил знакомый силуэт. Стараясь быть подальше и не выделяться, мужчина доложил в наушники:
— Атака началась. Будьте готовы в любую минуту.
Неприметный костюм, кепка, надвинутая на глаза.
— Босс, мы потеряли трёх советников, — доложил в наушники Деол из посёлка в горах. — Они не успели телепортироваться.
Дорреро сжал кулак с такой силой, что на ладони остались отметины. О готовящихся взрывах предупреждены были все. Семьи советников, если таковые и были, под разными предлогами и в разное время отправлены в Лови на Сарвитце.
— Где Олигви?
Больше всего на свете Дорреро сейчас хотелось разобраться с предателем. И вовсе не потому, что он обещал это Бланш. Чтобы его контрплан сработал, Олигви ни в коем случае нельзя было оставлять в живых.
— Согласно нашему маяку, в ста метрах справа от вас.
Дорреро повернулся направо и, сделав несколько шагов, схватил Олигви на руку. Удивление, шок попеременно отразились на его лице.
— Ты… жив? — поражённо посмотрел на него предатель.
— Это не единственный твой просчёт, — заметил Дорреро, перемещая его вместе с собой.
Каменные джунгли, крошашийся асфальт под ногами, въевшаяся рыжая ржавчина, старые здания… Олигви брезгливо огляделся вокруг, узнавая Хикою, беднейший принципат Флессии.
— Босс, вынужден отключиться, — доложил в наушники Деол. — На нас напали.
— Начинайте эвакуацию, — отдал приказ тот. — Я подойду, как только разберусь с Олигви.
Заброшенный завод, опустевший район, разваливающиеся конструкции. Тело в таком месте обнаружат нескоро.
— Полукровка, — презрительно выплюнул Олигви, отходя и готовясь к атаке.
— Предатель, — процедил в ответ Дорреро, ставя ментальный щит.
И очень вовремя, так как идея залезть в его мысли была первой в голове Олигви. Второй было пережатие артерии. Однако энергетическое лезвие ударилось о защитное поле и отлетело. Взлетев, Олигви сорвал крышу со здания и метнул ей в Дорреро. Ловким движением разрубив её пополам, тот оказался на одном уровне с ним.
Воздух резко уплотнился, и Дорреро вынужден был нырнуть в сторону, попутно разбивая безвоздушный колпак, которым пытался накрыть его противник.
— Нет, так дело не пойдет, — пробормотал он — Пора переходить в наступление.
Однако это было проще сказать, чем сделать.
Прекрасно отдавая себе отчёт в том, что в этом бою он пользуются тем, в чем Олигви по определению лучше, в силу наследственности и обучения, он нырнул в ближайшее здание, принадлежавшее когда-то Майлу Виссеро, скромному продавцу мебели. Он скрылся из виду, давая себе секундную передышку, и надеясь сбросить ментальный контакт, но почувствовал, как здание начинает ходить ходуном, грозя обрушиться ему на голову.
Бегом, перепрыгивая через несколько ступенек, он рванулся вверх, на крышу.
Едва увернувшись от падающей балки, он заметил через окно фигуру предателя, и, сконцентрировавшись, воздвиг в своём разуме незыблемую твердыню вокруг себя, которая моментально приняла удар такой силы, что на губах появился медный привкус крови.
— Не дождешься, ублюдок.
Прекратив подъём, он разбежался, вкладывая часть своих сил в ноги, и, пробив окно, перепрыгнул через улицу, оказываясь вплотную к противнику, и хватая его за плечо.
Глаза встретились с глазами, и оба псионика, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что иные варианты действий могут уничтожить их обоих, не сговариваясь, перевели бой в другую плоскость.
Переместившийся спустя десять минут Деол повернулся к местному проводнику.
— Где, по-вашему, он может быть?
Тот, молча, ткнул пальцем в дом.
— Там сейчас такое…
Быстро проверив оружие, и заработав неодобрительный взгляд проводника, Деол направился к дому, удивляясь царящей вокруг тишине.
Создавалось ощущение, что даже ветер не рисковал заглядывать сюда, чтобы ненароком не оказаться втянутым в происходящее.