Эх, найти бы того, кто довел бедняжку до такого состояния, да настучать ему по макушке. А еще добраться до лорда Ксандра, и ему тоже настучать за то, что бросил свою жену (пускай и фиктивную) на произвол судьбы.
Цель ясна, но есть нюансы.
Во-первых, табельного у меня с собой нет. И если с той теткой я точно справлюсь, даже в этом теле, то с толпой недоброжелателей или каким-нибудь сильным и опытным мужиком — вряд ли.
Во-вторых, раз этот Ксандр до сих пор ничего не заметил, значит ему плевать на то, что здесь творится. И на его помощь рассчитывать не стоит. Значит, буду действовать по обстоятельствам. И для начала — допрошу ту тетку. Плевать, что на дворе ночь — тем больше шансов, что она скажет правду. Тем более, я-то уже все равно не сплю.
Тихонько выскальзываю из своей комнаты, заодно прихватив лампу, и оглядываюсь.
Узкий коридор с обшарпанными стенами и деревянным полом ведет прямо и направо. Но прямо тусклым квадратом света виднеется еще одно окошко, низкая лавка и несколько пар простой потрепанной обуви. Значит, направо. Крадусь в выбранном направлении, толкаю первую попавшуюся дверь. И понимаю, что угадала.
Передо мной комната, чуть побольше той, в которой спала сама. На кровати, укрытая выцветшим одеялом, лежит женщина, тихонько похрапывая. Значит, меня оскорбила, и сама уснула? Нет, лапушка, так дело не пойдет.
Прикидываю варианты, и в конечном счете решаю действовать на опережение.
Судя по всему, характер у этой матроны сволочной, да и хозяйку этого тела она
явно не раз колотила, а значит, сама заслужила. Несильно бью сверху-вниз в солнечное сплетение, скорее уж, чтобы припугнуть. Женщина на кровати просыпается, шумно хватает ртом воздух и пучит глаза.
— Будешь кричать, или противиться, сделаю еще больнее, — предупреждаю спокойно.
На самом деле, это больше похоже на ложь, потому что я вовсе не терминатор. Но уверенный тон делает свое дело, и отдышавшись, женщина смотрит на меня со смесью ненависти и страха.
— Кто ты? — начинаю задавать вопросы.
— Тетка твоя, Джина, — хрипло отвечает та. — Ты совсем ополоумела, Лана? Знаешь, что...
— Молчать. Вопросы здесь задаю я, — замахиваюсь, чтобы прервать поток угроз. А про себя запоминаю свое новое имя. — Где мы?
Лана... неплохо. Почти как мое Светлана.
— Так знамо где, — Джина смотрит на меня, как на чокнутую. — В поместье...
— Это поместье? — фыркаю, обводя взглядом обстановку, что даже в темноте
выглядит жалко. — Больше похоже на сарай. Почему я здесь оказалась? У меня
ведь есть муж.
— Тебе память что ли отшибло, болезная? — тетка хмыкает, но после очередного замаха все-таки выдает интересующую меня информацию. — Твоему мужу на тебя плевать, забыла? После свадьбы он сослал тебя в дальнее поместье и ни разу не навещал.
— Вот в это поместье? — все-таки уточняю, потому что чую в словах Джины какой-то подвох.
— Это-это, — кивает тетка, сверкнув глазами. — И велел никуда тебя не пущать, да пороть, как упрямую козу.
Уж чему меня научила работа в органах, так это распознавать ложь. Видала я подобный взгляд у подозреваемых, которые знали, что виновны, но всеми силами пытались выйти сухими из воды. Вспоминаю все обрывки информации, полученные ранее, и выдаю уверено:
— Врешь. Сюда меня сослала твоя хозяйка, а лорд Ксандр даже не в курсе. Ты
верно заметила, ему нет дела до меня. Но такого безобразия он бы все равно не потерпел.
Для убедительности подкрепляю свои слова несильным тычком, и тетка воет:
— Ну да, сюда тебя отправила госпожа Ираида. Но ты сама виновата. Она всю душу вложила в твое воспитание, а ты хотела сбежать, не расплатившись за ее доброту. Думала бросить свою родню с долгами, раз повезло заинтересовать дракона? Нет уж…
Хмурюсь, пытаясь уложить в голове новую информацию.
Во-первых, Лана жила с некоей Ираидой. Ираида воспитывала ее, но с учетом текущего положения, скорее уж унижала. Поэтому Лана согласилась на предложение лорда Ксандра, желая сбежать от такой родни. Что случилось дальше остается только гадать. Зато здесь есть нехилое такое «во-вторых» — драконы. Или это было просто фигурой речи? Ладно, в любом случае, я не Лана и помыкать собой не позволю.
— И часто Ираида здесь меня навещает? — задаю новый вопрос.
— Навещает? — тетка смеется. — Зачем ей тебя навещать? Она и в поместье живет неплохо.
Так, кое-что уже понятно.
— Значит так, слушай меня внимательно, — шиплю с угрозой. — Теперь я не позволю собой помыкать, так что только попробуй еще раз поднять на меня голос или руку. Сама тебя выпорю. И Ираиде о случившемся не смей сообщать.
Закончив с тирадой, отхожу от кровати Джины и принимаюсь шарить по ящикам письменного стола, расположенного здесь же. Потому что не верю, что эта тетка меня послушает, а лишние неприятности мне не нужны.
— А ну, что ты делаешь? — Джина пытается помешать, но я показываю ей кулак, и она отступает.
Конечно, люди, которым нравится унижать слабых, на деле всегда трусливы.