— Что ж, вы правы. Поговорим еще после, — и, снова поклонившись, словно не он, а мы здесь были важными титулованными гостями, развернулся и направился к поджидавшим его друзьям.
Проводив компанию взглядом, я обратилась к мужу:
— Наверное, мне стоило отправиться с ними. Но я не хочу.
— Вы в своем праве, Эйвери. Тем более, что леди Джоанна и отец вполне справятся с задачей ненадолго развлечь и принца, и его свиту.
Генерал сделал знак груму, и тот увел жеребца и пони. Тогда мужчина опустил руки, положив их на колеса кресла и сказал:
— Пойдемте в дом.
— Пойдемте. Возможно, вы расскажете мне, о чем говорили с его высочеством, когда уединились. Если это, конечно, как-то касается Пустошей и нас с вами.
— Расскажу, тем более что вы правы. Это напрямую касается как замка, так и нашей семьи.
Я мысленно улыбнулась.
Он сказал «нашей семьи»! Как же приятно звучит. А что, если махнув на все рукой, действительно стать его женой. Что, если и сам Эдвард желает этого? Но он пока не говорил ничего такого. Да, генерал признал, что я ему нравлюсь. Но нравится — это одно. Совсем иное — любить.
«Но он целовал тебя так, что сомнения гложут, не так ли?» — спросил кто-то внутри.
Мы подошли к замку. Завидев нас, два лакея поспешили, чтобы помочь своему хозяину, но Эдвард решительным жестом остановил слуг.
— Я сам, — сказал он, после чего, покосившись на меня, добавил, как мне показалось, немного смущенно, — бытовая магия не мой конек, леди Эйвери.
— Неужели? — я изогнула брови. — Мне казалось, для вас не существует ничего невозможного!
— В бою я опытный маг, но что касается быта и простых вещей, — генерал улыбнулся, — впрочем, сейчас сами поймете. — Он сосредоточился и я, действительно увидела, как непривычно его силе поднимать мужчину вверх, да еще и вместе с креслом.
— Боги, Нед! — я всплеснула руками, видя, как кресло мага качает из стороны в сторону. Не удержавшись, вмешалась. Моя магия была как раз бытовой. Но теперь, используя силу, я заметила проскальзывавшие меж пальцев искры новой стихии.
Уже в зале, когда кресло Неда со стуком опустилось на пол, он повернул ко мне лицо и стали заметны бисеринки пота на висках мужчины.
— Это вам не против армии врага выступать, Нед, — пошутила, улыбаясь.
— Поэтому доски для меня лучший из вариантов, — он ничуть не обиделся. — Хотите узнать, о чем я говорил с Альбертом? — спросил мужчина сразу.
— Очень, — кивнула в ответ.
— Пойдемте в гостиную. Там нам никто не помешает, — предложил муж.
Мы миновали холл, распахнутые двери в обеденный зал, но шагая мимо напольных часов, не удержалась и остановилась, глядя на огромный механизм, отчего-то трещавший, словно пытавшийся говорить.
— Эдвард, а скажите, сколько лет этим часам? — вдруг спросила я.
Он обернулся. Взглянул сначала на меня, затем на часы. Ответил быстро и четко:
— Полагаю, они ровесники этого замка.
— То есть, они были созданы в то же время, когда закончилось строительство Пустошей? — спросила. На память пришел стих. Тот, что мне прочитал Нед. Одна из загадок замка. Именно сейчас, мне показалось, что я разгадала эту первую и самую маленькую тайну. На время удалось даже забыть о нашем разговоре. Я по памяти прочитала строки стихотворения, услышанные от Бэрилла:
«Оно бесконечно, оно не кончается,
Стучит и стучит, но не хочет войти.
Оно носит имя, и не называется,
Попробуй его разгадать и найти» — и взглянула на генерала.
— А что, если внутри есть то, что ищет Габи? — предположила тихо. — Одна из отсутствующих частей картины на стене!
Эдвард усмехнулся. Подобная идея ему явно казалась абсурдной. Ему, но не мне.
— Вот вы только сами послушайте! — Я пригнулась к самому лицу генерала и шепотом, чтобы нас вдруг не услышали слуги, если войдут в зал, прочитала стих с тем выражением, на которое была способна.
— Тут совершенно точно говорится о времени, Нед! — закончила фразу и в ожидании посмотрела на мужа.
— Вы порой напоминаете мне девочку. Сущее дитя, — он улыбался еще мягче. А смотрел в ответ так, что я не удержалась. Наклонилась еще ниже и коснулась своими губами его губ.
Ну и пусть. Он мой муж. Можно и подзабыть, что фиктивный, если есть желание это сделать. А желание было.
Бэрилл обхватил руками мою талию. Усадил к себе на колени и безумие повторилось вновь под щелчки молчавших часов, в тишине, где бились только два сердца: его и мое. Но как они бились! Мне казалось, что этот безумный стук слышат все, кто находится в доме и, возможно, даже те, кто сейчас был вне его.
Мы целовались, и никто на этот раз не посмел помешать нам пробовать вкус губ друг друга, прикасаться к плечам, коже рук, волосам. Да мои пальцы запутались в гриве Эдварда, а он сам прижимал меня к себе так жадно и пылко, что удивительно, как мы оба не вспыхнули и не загорелись одним общим пламенем.
— Эйвери… Эйви, — выдохнул мне в лицо генерал, едва поцелуй оборвался. — Я не уверен, что смогу вас отпустить в вашу ненаглядную академию!
Сердце мое забилось быстрее.
Неужели я хотела услышать именно эти слова?