«Пожалуйста, не прикалывайся надо мной, – молила я. – Только не прикалывайся».

Кен сделал вдох.

– Я знаю, что ты берешь летние курсы, и я не хотел, чтобы ты пропускала учебу, так что… Тур будет только в следующем мае. Когда ты закончишь университет.

Я моргнула.

«В следующем мае».

Я сглотнула.

«В следующем. Мае».

– Кен! – Я снова моргнула, стряхивая одну большую, здоровую, огромную слезищу с глаза. – Но это же почти через год.

– Ну да, – улыбнулся он. – Мы можем считать это твоим деньрожденным подарком и на будущий год тоже.

Я рассмеялась. Нет, я закашлялась и зарылась лицом ему в грудь.

Кен неловко обхватил меня за плечи, пока я плакала, икала и хихикала, уткнувшись в него.

– А может, заодно и на Рождество, и на выпускной, раз уж мы об этом, – предположил он, видимо расслабляясь в моих объятиях.

– И на святого Валентина? – хихикнула я, косясь на его квадратную упрямую челюсть.

Ровный рот Кена приподнялся с одной стороны, и я догадалась, что он сейчас скажет.

– К чертям святого Валентина.

Я улыбнулась.

«Точно. К чертям святого Валентина».

<p>21</p>

«С днем рождения вас. С днем рождения вас. С днем рожденья, Кен и Челси. С днем рождения вас!»

Спустя неделю я сидела в парадной столовой мистера и миссис Истон, а хозяйка дома выносила роскошный белый, сделанный на заказ именинный торт. Она поставила его в центре стола, стараясь не помять старинную кружевную скатерть, и улыбнулась своим взрослым детям. Я рассмеялась про себя, глядя на то, как Кен стоял, скрестив руки на груди, и упрямо отказывался помогать сестре задувать их общие именинные свечи.

Но, когда вся торжественная суета закончилась, Кен помог своей маме нарезать торт и раздать всем тарелки.

Я увидела, что у меня нет вилки, и прошла на кухню, где мистер Истон наливал себе в стакан холодный чай из кувшина, стоящего на столе.

– Чем я могу вам помочь, мисс? – спросил он с очаровательным, как в фильме «Унесенные ветром», южным акцентом, которого больше нигде не услышишь.

– Мне просто нужна вилка. Пожалуйста, – улыбнулась я.

Мне нравились родители Кена. Они были настолько же консервативными и традиционными, насколько мои были эксцентричными и необычными, но они все равно приветливо относились ко мне, невзирая на мои бордовые волосы, плохие манеры и тот факт, что я, совершенно очевидно, спала с их сыном до свадьбы.

– Вот она. – Мистер Истон открыл ящик и вытащил оттуда серебряный столовый прибор. – Знаешь, – сказал он, косясь в сторону гостиной и понижая голос, – когда Кен родился прямо в день рождения Челси, я так расстроился. Я думал, каждому нужен свой день рождения. Но потом Кен решил не праздновать, и получилось, что у Челси есть свой день рождения. И это как-то грустно. Это вот первый раз, когда мы видим его на его дне рождения, за… господи… четыре или пять лет.

– Правда? – прошептала я, распахнув глаза и забирая у него вилку. – А почему он не празднует?

Мистер Истон пожал плечами.

– Не могу сказать точно, но думаю, это связано с тем, что он ненавидит быть в центре внимания. Он стеснительный, Кен. Когда он был маленьким, он прятался в капюшоне своей кофты всякий раз, как забивал мяч, потому что терпеть не мог, что на него все смотрят.

Засунув кончик вилки в рот, я потянулась к нему, впитывая каждое слово.

– Но вы-то его семья.

– Я знаю. Это звучит довольно глупо, правда? – Мистер Истон выглянул в столовую и кому-то кивнул. – Тише, – прошептал он. – Миссис смотрит на меня с выражением. Лучше нам вернуться туда. – Он взглянул на меня и добавил: – Я только хотел поблагодарить тебя. Уж не знаю, как тебе это удалось, но мы очень рады видеть нашего мальчика дома в его день рождения.

Следуя за более старшей, мягкой и седой версией Кена обратно в столовую, я не могла убрать с лица улыбку. Я действительно что-то сделала? Я исправляю его?

За тортом мы вели приятную светскую беседу, после чего «перешли в гостиную на чашечку кофе». Я вошла в гостиную и с ужасом увидела там не одно, не два, а типа восемь роскошных кресел. Два клетчатых – тут, два кожаных – там, два – возле телевизора…

«А где диваны?»

«Почему у них нет диванов?»

Все расселись, расположившись как минимум в паре метров друг от друга, и начали пить кофе из миниатюрных чашечек с блюдцами.

Кроме нас с Кеном, мы пили воду.

– Какая жалость, что Бобби не смог уйти с работы, чтобы присоединиться к нам, – сказала миссис Истон.

– Ничего. На выходных он везет меня в поездку-сюрприз в честь моего дня рождения. – Мы с Кеном обменялись понимающими взглядами, а Челси покраснела.

Бобби собирался сделать ей предложение в Диснейленде. Почему именно там, я представления не имела. Может, потому что произвести впечатление на кого-то из Истонов можно только в «самом счастливом месте на Земле».

– Брук…

«О, черт. Это ж она со мной»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии 44 главы о 4 мужчинах

Похожие книги