— Я говорю не о простых людях, Киёмаса. Глава моего рода должен был знать. Но, боюсь, что именно на моей семье лежит ответственность за то, что произошло.

— Это почему же?

— Долго, очень долго не было войн. И никто не обучал воинов как положено.

— Может и так... Что же — за этим мы и вернулись, а? — Киёмаса усмехнулся и хлопнул Иэясу по плечу, так что тот пошатнулся.

— Нет. Мы вернулись, чтобы отдать старые долги. И чтобы жить в этом мире как обычные люди. Помнишь, мы именно об этом договорились с тобой, и ты дал свое согласие?

— Ну, допустим.

— Вот за этим я и пришел. Ты готов к прогулке по городу, Киёмаса? — спросил Иэясу.

— Разумеется. Я всю ночь рассматривал эти движущиеся картинки, и, конечно, я хочу видеть, как оно все выглядит на самом деле. И эти... самоходные повозки. Я хочу прокатиться на такой! Они быстро ездят? Как лошадь? Быстрее?

— Намного быстрее. Но думаю не надо тебе объяснять, что открыто демонстрировать свое удивление не стоит?

— Иэясу! Я что, по-твоему, неотесанная деревенщина?! — возмутился Киёмаса.

— Нет, что ты. Просто ты иногда бываешь... несдержан. Например, тебе может показаться, что тебя кто-то оскорбил.

— Так пусть не оскорбляют!

— Я же сказал: может показаться. Сейчас очень, очень изменились нравы и понятия о вежливости.

— Так и говори, Иэясу: «Ты никто в этом мире и веди себя так, как будто твоя рука никогда не держала меч».

— Нет, не так... но, хорошо, что ты поднял эту тему. Меч. Оружие нельзя носить на улице. Это запрещено.

— Что?! То есть, я должен ходить по улице без меча?! О чем ты вообще говоришь?!

— О том, что тут так принято. Оружие носят только стражники. И потом, неужели ты боишься? Боишься, что в твоем городе на тебя кто-то нападет?

— Я?! Вот еще. Просто... ты бы еще предложил мне прогуляться по улице в одних фундоси [3]!

Иэясу снова вздохнул. Его самого около месяца не выпускали на улицу, готовя к встрече с незнакомым миром. Он считал эту предосторожность излишней. И прекрасно понимал, что у Киёмасы попросту не хватит терпения ждать так долго. Ему нужно все потрогать и на все посмотреть своими глазами. Да и самому Иэясу доставляло огромное удовольствие показывать своему современнику этот изменившийся мир.

— Хорошо, — внезапно покладисто проговорил Киёмаса, — я оставлю меч тут. Но взамен обещай мне одну вещь.

— Что ты хочешь? — Иэясу слегка насторожился.

— Пообещай мне, что больше никогда не скажешь, что у госпожи Луны ненастоящие волосы!

— Конечно. Ни слова об этом, — Иэясу на всякий случай снова поднял открытые ладони, — вот еще что. В качестве компенсации за неудобства у меня есть для тебя маленький, но очень важный подарок. Именно этот предмет так же важен для современного человека, как меч для тебя.

— О? Что это? — немедленно заинтересовался Киёмаса.

Иэясу достал из внутреннего кармана куртки плоский прямоугольник, размером примерно с ладонь.

— Это что? Еще одно зеркало? Такое маленькое? О-о-о… — Киёмаса наклонился и принялся рассматривать незнакомую вещь. Блестящая полированная поверхность загадочно мерцала.

— Не совсем. Это куда более нужная и сложная вещь. Но ты справишься, я уверен. Я уже говорил: вся жизнь современного человека — вот здесь, — он коснулся пальцем края «зеркала», и на нем появилась картинка — все тот же замок. Только в снегу и ранним вечером.

— Возьми.

Киёмаса осторожно принял в ладонь эту хрупкую вещь. Он боялся даже вздохнуть лишний раз, чтобы не повредить ненароком странное сокровище.

— А теперь смотри, — Иэясу достал из-под куртки точно такое же «зеркало» и потыкал пальцем в экран.

Хрустальный прямоугольник в руке Киёмасы словно ожил. Он подхватил его двумя руками, чтобы не уронить, и озадаченно моргнул, когда вместо замка появилось лицо Иэясу. В некотором недоумении Киёмаса повернул голову.

— Вот. Смотри, видишь тут такой кружочек? Я сейчас выйду в коридор, а ты после этого коснись его пальцем.

— Да... — протянул Киёмаса, глядя на экран и стараясь ничего не упустить. И когда за Иэясу закрылась дверь, сделал так, как тот и говорил.

Внезапно изображение ожило. Иэясу на картинке заулыбался и спросил:

— Ну как? Ты меня хорошо слышишь?

Киёмаса завертел головой. Нет, голос Иэясу из коридора не мог доноситься настолько отчетливо. Он точно раздавался из этой плоской штуки. Киёмаса осторожно сжал ее в руке и бросился в коридор.

— Эй! Чертов тануки! Как ты все это делаешь?!

---------

[1] танто — короткий меч самурая.

[2] Ад в буддизме— нарака — мир адских существ (нараков), которые подвержены тяжелым мучениям вследствие своих кармических деяний. Существует восемь холодных адов. Один из них — Махападма-нарака — Великий лотосовый ад. Все тело трескается от холода, и внутренние органы от страшного мороза тоже растрескиваются.

[3] Фундоси — (яп., букв. «набедренная повязка») традиционное японское мужское нижнее белье.

<p>Глава 3. О науке и странных идеях</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги