— А капитан скажет, как сынок велит. А если он откажется? — Свен не мальчишка. Жанетта сомневалась, что взрослого мужчину удастся уговорить.
— Жаннетта, не бери в голову. Положись на меня. Тут главное хотение.
— Чего?
— Как тебе объяснить, есть такое слово, полит технология.
— Это что? Какое-то приворотное зелье?
— Нет, Жаннетта. Можно конечно считать, приворотное зелье. Это, где и какое слово сказать. Тогда можно многого добиться. Любят, не любят, отойдет на второй план.
— Это колдовской заговор? — Изумилась Жаннетта. Откуда же этот молоденький парень может такие вещи знать.
— Это не колдовство, Жаннетта. Это способ управлять человеком, его предпочтениями. У каждого есть свое мнение. Но можно на это мнение повлиять. Надо только, что бы человек принял твое мнение, как свое. Спасибо Жаннетта за завтрак. Я тоже пойду. Пройдусь.
— Давай Дэн. — Мальчик совсем взрослый.
Данька вышел на улицу. Постоял, думая куда пойти. Может, попытаться найти Брайана и Хуана? Куда они могли направиться? Брайан не потащит Хуана в какую-нибудь таверну. И сам не пойдет. Может к морю отправились? И Данька не спеша пошел в сторону порта.
Анна Леруа сидела в малой гостиной возле белого чайного столика. Она обмахивалась веером. Вид у нее был расстроенный. То и дело, она касалась ладонью руки лба и повторяла:
— Боже. Боже, как болит голова. Клавдия, налей мне чашечку чая. Холодного. Может, это освежит меня.
Клавдия налила чай госпоже и решилась заговорить.
— Мадам. Я слышала, вы хотите выдать замуж свою дочь, Мишель.
— Да. Это еще одна забота среди всех других. — Анна сделала глоток чая и тяжело вздохнула.
— Я слышала, мадам….
— Что ты слышала? — Встревожилась Анна. Отпила еще глоток чая и пристально посмотрела на свою служанку. Неужели все слуги в доме знают, что они на грани разорения.
— Я слышала, один не очень знатный господин…. Не то, что вы, конечно. Не такого знатного рода, как ваша семья. Он далеко не стар и богат. И подыскивает партию.
— И что? — Оживилась Анна. Отложила веер. Снова отпила глоток чая. — И кто же это? И на ком он хочет жениться?
— Госпожа, это его сын желает, что бы отец женился.
— Господи, что за времена пошли! Не отец женит сына, а сын…. Кто же это такой? — Анна пыталась решить, кто из ее знакомых мог бы это быть. На ум ничего не приходило. — Говори, Клавдия, кто?
— Это боцман Дэн.
— Кто такой этот боцман? — Боже, хорошо, что не портовый грузчик!
— Его отец капитан Свен.
— Капитан Свен? Пират? Какой мезальянс! — Они принадлежат к почтенной семье, а тут разбойник.
— Он очень богат. Богат, мадам.
— Да. Да, конечно. — Богат, пронеслось в голове Анны. Сейчас для нее деньги были самым важным. — И почему этот боцман собрался женить своего отца? Я не понимаю. Бедная моя голова.
Анна вновь потерла ладонью лоб.
— Полагаю, мадам, юный сын господина капитана хотел бы, что бы отец подольше задерживался на берегу возле своей молодой и красивой жены. — Клавдия выдумывала на ходу. — Тогда, возможно, отец передаст свое дело сыну. Назначит его капитаном.
— Ах, Клавдия, значит, любимый сын женит отца, что бы завладеть его делом, его кораблем. — Анна любила интриги. Подобный ход дел ей очень понравился.
— Я думаю, мадам, если вы и Мишель случайно увидитесь с этим господином Дэном. И он сможет вас представить капитану. Даст рекомендации и дело сдвинется с мертвой точки.
— Да. Непременно надо это устроить. Клавдия, устрой это дело. Где Гастон? Надо переговорить с ним.
Анна быстро встала. Где Гастон? Она даже забыла о своей головной боли. Пошла разыскивать мужа. Тот сидел в своем кабинете. Курил. Нервно дергал себя за ус. Анна стремительно вошла в его кабинет.
— Гастон. Гастон.
— Что случилось, дорогая? — Спросил муж, устало посмотрев на жену.
— Я, кажется, нашла решение нашей проблемы.
— Да? И что же ты придумала? Присаживайся, дорогая. — Гастон встал и помог жене присесть на стул.
— В нашем городе есть один, может быть, не очень знатный человек, но зато очень богатый. Молод, хорош собой. Если мы выдадим Мишель замуж за него….
— Не томи. Не томи, дорогая. Кто это? — Отличное решение всех проблем.
— Это, — Анна выдержала паузу, что бы привлечь внимание мужа, — это капитан Свен.
— Пират? — При обычных обстоятельствах Гастон и слушать бы не стал о такой возможности. Но дела обстояли очень плохо.
— Какое это имеет значение, Гастон! Ты знаешь, он привез сказочные сокровища. С ним считается даже губернатор. Все остальное не имеет ровным счетом никакого значения.
— Да. Да, дорогая Анна. Это могло бы изменить все. Решить все. Но как действовать в этом вопросе…
— Гастон, положись на меня. Не забывай, что у тебя очень умная жена. — Анна еще раз напомнила супругу, как он должен благодарить судьбу за то, что она согласилась выйти за него замуж.
— Я верю в тебя, дорогая. — Он подошел и нежно поцеловал жену.
Мишель сидела на скамейке в саду со своей старой няней, Ненси. В глазах Мишель был страх. Она была явно напугана и обеспокоена.
— Няня, — говорила Мишель, — ну зачем я вернулась из монастыря. Лучше бы я там осталась.
— Что случилось, моя девочка? — Ласково спрашивала Ненси.