– Приятного вечера, сладенький! – пропела она, давая понять, что ее ночь никак не связана с Колином.

– И тебе того же, детка! – ответил Колин, демонстрируя, что ему все равно.

<p>Глава 15</p>

Ожидая, пока часы пробьют 11:11, Колин решил выполнить свое обещание и повесить ретро-таблички из пабов в своем мужском логове. Он вышел на задний двор и открыл дверь гаража. Его тут же встретила стена пыли, и он сделал мысленную пометку позже принять антигистаминный препарат. В поисках табличек Колин перерыл едва ли не все коробки. Вот почему Тара доводила его своими постоянными просьбами убраться в гараже! Все ее коробки были снабжены этикетками, но Колин ее любви к организации хранения не разделял.

Он перевел взгляд на пыльное покрывало, скрывавшее что-то большое. Откинув его, Колин обнаружил свой мотоцикл «Триумф-Бонвиль» 1988 года выпуска. Какой красавец! И прямо на сиденье стоял ящик с его пивными табличками.

Джекпот!

Колин отпихнул несколько коробок ногой и выкатил мотоцикл из гаража. Мотоцикл был его любимицей, но, к сожалению, стареющей. Его сделали в Бонвиле, и поэтому Колин назвал его Бонни. Сам он, конечно же, был Клайдом. Хотя мотоцикл стоял в гараже, на корпусе виднелись следы ржавчины, и было ясно, что поработать с ним придется немало. Как и сам Колин, Бонни не избежала жестокого прикосновения времени. Он задумался. Мотоцикл, на котором он когда-то чувствовал себя бунтарем, неукротимым отступником, десять лет простоял в пригородном гараже. В этом было что-то неправильное…

Может быть, она сможет проехать еще несколько миль? Бонни не выглядела безнадежно, и, если отнестись к ней с любовью и заботой, ее еще можно спасти. Конечно, с запчастями, учитывая ее возраст, будут проблемы, но Колин был готов принять этот вызов.

Он потратил час на то, чтобы привести мотоцикл в порядок и отметить, какие детали нуждаются в замене. Закончив, решил оставить Бонни в саду за домом, чтобы она подышала свежим воздухом. Слишком долго стояла взаперти! В глубине души ему даже хотелось, чтобы Тара увидела мотоцикл.

Колин взял коробку с пивными табличками, отнес ее в свое мужское логово и развесил по стенам, прикрепив полосками скотча. Потом он встал посреди комнаты и с восторгом оглядел творение своих рук, придавшее гостиной атмосферу деревенского салуна. Вот теперь комната и впрямь напоминала место, где живет мужчина! «“Гиннесс” для тебя», – гласила одна табличка. «“Бад” для тебя», – возвещала другая.

Всего их было около двадцати, и каждая сама по себе являлась уникальной коллекционной вещью. Оглядывая обновленную комнату, Колин испытывал чувство гордости. Не потому, что сделал что-то особенно сложное, а потому, что выполнил то, чего не должен был. Это был пусть небольшой, но все же бунтарский поступок.

Революционный вечер перетек в ночь, и Колин лег на диван, готовясь поболтать с Клэр. Тара уже спала, так что он был спокоен.

Онлайн-индикатор Клэр загорелся зеленым ровно в 11:11. Колин уже видел мигающее многоточие, указывавшее на то, что она пишет сообщение. День прошел в отсчете минут, и их ночное рандеву наконец начиналось.

Клэр: Привет, незнакомец!

Джек: Привет, секси! Как прошел твой день?

Клэр: Потрясающе! Благодаря тебе.

Джек: О, правда?

Клэр: Да. Я проснулась с мыслью, что наш вчерашний разговор был сном. Но потом поняла, что нет.

Джек: Что ж, приятно это слышать! Потому что я думал о тебе весь день.

Клэр: Правда? И что ты хотел бы сделать со мной?

Джек: Всякие отвратительные вещи. Я думал о тебе, когда занимался в спортзале.

Клэр: Ты увлекаешься бодибилдингом?

Джек: Да, это моя страсть.

Клэр: Ты нравишься мне все больше и больше! Держу пари, у тебя огромные мускулы.

Джек: Обычно я не из тех, кто хвастается, но сегодня выжал 100 кг. Все благодаря тебе!

Клэр: Благодаря мне?

Джек: Я никогда раньше не поднимал такой вес. Но когда собрался взять его, то просто представил, как ты сидишь на мне сверху, и смог.

Клэр: Ты даже не знаешь, как я выгляжу!

Джек: О да, ха-ха! Нам нужно это исправить…

Клэр: Ну, надеюсь, что фотографии, которые я сделала, соответствуют тому образу, который сложился у тебя в голове.

Джек: О, не волнуйся, я в этом уверен!

Клэр: Могу я попросить об одолжении?

Джек: Конечно.

Клэр: Не мог бы ты сначала прислать мне свои фотографии? Я немного нервничаю: никогда раньше не делала ничего подобного. Все это так ново для меня

Джек: Понимаю. И – просто чтобы ты знала – для меня все это тоже в новинку, так что, пожалуйста, не нервничай. Я сделал эти фотографии сегодня в спортзале. Надеюсь, они тебе понравятся…

Клэр: Я знаю, что понравятся.

Джек: *Изображение доставлено. Изображение доставлено. Изображение доставлено.*

Это был момент истины, и каждая секунда ожидания казалась вечностью. Он думал, что хорошо выглядит, но, насколько мог судить, у Клэр были чрезвычайно высокие требования к мужчинам. Он пожалел, что сказал об увлечении бодибилдингом. Ради всего святого, он был там всего один раз! А Рори сказал, что у него пивной животик…

Клэр не отвечала около шестидесяти секунд, и Колин был уверен, что она потеряла к нему интерес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Бестселлеры Буктока

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже