Джек: Если я не в твоем вкусе, я пойму…

Клэр: Ты серьезно? Я просто перевожу дух!

Джек: Уф! Я думал, ты собираешься заблокировать меня или что-то в этом роде, ха-ха!

Клэр: Заблокировать парня с таким телом? Ты такой мужественный! У тебя такая широкая спина! И этот загар… Ты любишь солнце?

Джек: Все так, я люблю путешествовать.

Клэр: Я тоже!

Джек: Представь, что мы с тобой сбежим куда-нибудь на тропический остров. Белые пляжи, коктейли…

Клэр: Откуда ты всегда знаешь, что нужно сказать?

Джек: Похоже, мы оба хотим одного и того же. Итак… Думаю, теперь твоя очередь отправлять фотографии

Увидев фотографии Джека в спортзале, Тара занервничала еще больше. Они шокировали ее. Он был именно таким, как она представляла. Ей хотелось бы увидеть лицо, но Тара знала, что это против правил.

Теперь настала ее очередь. Она молила Бога, чтобы ему понравились ее фото. Это были действительно ее фото, хоть и в художественной интерпретации. Но Джек заставил ее почувствовать себя лучшей версией самой себя, и именно это она хотела ему показать. Разве не этим на протяжении веков была обнаженная натура? Не способом выразить красоту человеческого тела? Что делалось когда-то кистью, теперь достигалось с помощью смартфона, но принцип остался прежним. Тара кликнула «Отправить», выбрав свои пикантные фото.

Клэр: *Изображение доставлено. Изображение доставлено. Изображение доставлено.*

Джек: Это действительно ты?

Клэр: Конечно! Я сделала эти фотографии сегодня.

Джек: У меня нет слов…

Клэр: В хорошем смысле?

Джек: Да, в хорошем смысле. Ты – само совершенство!

Клэр: Я предупреждала, что лестью ты добьешься всего.

Джек: Ты даже красивее, чем я себе представлял. Это белье так возбуждает

Клэр: Я купила его сегодня, специально для тебя.

Джек: Правда?

Клэр: Да. Обычно я не очень сексуальная, но хотела быть такой… для тебя.

Джек: Как бы мне ни нравилось смотреть на это, мне хотелось бы сорвать все…

Клэр: Ну это подарок тебе, так что можешь развернуть упаковку.

Джек: Настоящий подарок – это то, что находится под упаковкой. Твой муж не заслуживает такого тела!

Клэр: Он даже не замечает его.

Джек: Я не знаю, как он может не видеть того, что прямо перед ним. Но тем лучше для меня!

Клэр: Это твое по праву. Потому что он никогда не смог бы поднять стокилограммовый вес.

Джек: Хотел бы я прямо сейчас вломиться в твой дом и забрать тебя. Я бы даже не остановился, если бы он вошел! Я посмотрел бы ему прямо в глаза…

Клэр: Почему это тебя так заводит? Я бы отдала все, чтобы ты был рядом со мной прямо сейчас. Смотрю на твою фотографию в спортзале Твоя жена – очень счастливая женщина.

Джек: Она потеряла ко мне всякий интерес. Я мог бы стоять перед ней полностью обнаженным, и она бы этого не заметила.

Клэр: Я знаю, каково это – чувствовать себя невидимым. Даже когда мы с мужем ссоримся, все, чего я хочу, – это чтобы он схватил меня и поцеловал. Но он совершенно не замечает, что мне на самом деле нужно.

Джек: Я бы схватил тебя и поцеловал, Клэр.

Клэр: Я знаю, что ты сделал бы это, Джек. И мне даже не пришлось бы просить… Если бы ты только знал, как сильно я хочу, чтобы ты взял меня с собой! Я сгораю от желания

Джек: Я чувствую то же самое. Как будто знаю тебя всю жизнь

Клэр: Честно говоря, я завела «Флинг» для того, чтобы доказать кое-что самой себе. Я не ожидала встретить кого-то вроде тебя. Не говоря уже о желании познакомиться с тобой

Джек: Ну «Флинг» ведь для этого и существует! Вот мы понравились друг другу, и теперь следующий шаг – встретиться лично и посмотреть, почувствуем ли мы связь в реальной жизни.

Клэр: Ты прав О боже мой, мы что, сошли с ума?

Джек: Я без ума от тебя. Это все, что я знаю.

Клэр: Это так рискованно – встречаться лично! Но я хочу.

Джек: Как насчет этой субботы? «Виноградная лоза», в восемь часов вечера?

Клэр: Вау, «Виноградная лоза»? Ты точно знаешь, как произвести впечатление на девушку! Но сможешь ли ты забронировать столик в такой короткий срок?

Джек: Позволь мне позаботиться об этом.

Клэр: Ух, ты всегда знаешь, что сказать! Мой муж не повел бы меня в «Виноградную лозу», даже если бы от этого зависела его жизнь.

Джек: Ну раз он тебя не замечает, я приглашаю тебя выпить. Что скажешь?

Клэр: Мой мозг сообщает, что это полное безумие и что меня нужно посадить за решетку. Но тело говорит, что я должна встретиться с тобой. Хотя бы просто для того, чтобы проверить, реальна ли наша связь.

Джек: Точно. Нам нужно это знать.

Клэр: Хорошо. Да.

Джек: Я обо всем позабочусь.

Клэр: Ты определенно знаешь, как ошеломить девушку!

Джек: Предоставь все мне. Единственное, что тебе нужно сделать, – это быть там.

Клэр: Сегодня только вторник. Ожидание будет убивать нас всю неделю, ха-ха!

Джек: Что ж, придется продолжить наши ночные посиделки.

Клэр: В 11:11 каждый вечер тебя устраивает?

Джек: Ни за что не пропущу!

<p>Глава 16</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Бестселлеры Буктока

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже