– Конечно, милая. Ложись, а утром я приготовлю тебе завтрак, – сказала Шеннон.

– Спасибо, мам! – улыбнулась Тара.

Пройдя по коридору, она открыла дверь в свою старую спальню. Все было в точности так, как и раньше, если не считать скопившейся пыли. Тара посмотрела на стены, увешанные постерами ABBA, и попыталась улыбнуться сквозь так и не унявшуюся боль. Она разделась, забралась в свою старую кровать и внезапно снова почувствовала себя подростком.

Шеннон открыла дверь и вошла в комнату.

– Держи, милая, – сказала она, протягивая стакан, наполненный прозрачной жидкостью. – Выпей. Это лекарство от желудка.

– Что? – спросила Тара, садясь.

– Всего лишь «Севен Ап», – улыбнулась Шеннон. – Он избавит тебя от комка в животе.

– Спасибо, мам! – улыбнулась Тара, делая глоток.

– Утром ты встанешь совершенно другим человеком, – пообещала Шеннон, выключая свет.

Перед сном Тара открыла «Флинг» – посмотреть, ответил ли ей Джек.

Ничего: ни текста, ни зеленого огонька. Что ж, он имел полное право игнорировать ее… Господи, она уже дважды его подвела!

Тара набрала сообщение в надежде, что Джек увидит его, когда в следующий раз откроет приложение.

Клэр: Надеюсь, ты сможешь простить меня. Джек, ты нужен мне!

<p>Глава 29</p>

На следующее утро Тара проснулась от божественных звуков и запаха. Она протерла глаза, прогоняя сон, и открыла «Флинг», чтобы посмотреть, ответил ли Джек. По-прежнему ничего. «Дай ему время», – сказала она себе и направилась на кухню, где ее мать наготовила столько еды, что можно было бы накормить целую армию: яйца, сосиски, ломтики бекона, печеные бобы, белый пудинг, кровяная колбаса, жареные помидоры и гора поджаренного белого хлеба…

– Господи, мам! Тебе не нужно было так стараться! – выдохнула Тара, увидев это изобилие.

– Ох, перестань! Тебе нужно поесть. С тех пор, как я видела тебя в последний раз, от тебя остались кожа да кости, – ответила Шеннон, нагружая тарелку дочери.

Тара села и первым делом потянулась за ломтиком слегка поджаренного белого хлеба, намазанного маслом. После первого же кусочка она испытала чистый экстаз. Так же как и в случае с чаем, в том, как мать готовит тосты, было что-то особенное.

– О боже, мам! Ты даже не представляешь, как сильно мне это было нужно! Я всю неделю избегала углеводов, – простонала Тара, наслаждаясь великолепным вкусом.

– Тебе нужно завязывать с этими дурацкими диетами. Женщинам нельзя не есть белый хлеб. Они для этого не предназначены. Зачем себя мучить?

Тара знала, что в этих словах есть доля правды. Из-за отсутствия углеводов в пятидневном рационе она стала раздражительной. Может быть, если бы накануне она съела кусочек белого хлеба, то не треснула бы клюшкой по мотоциклу Колина. Наверное, нет.

Шеннон выложила на тарелку еду. Получилась целая гора, под которой в буквальном смысле скрылось не только дно, но и бортики.

– Мам, это уже слишком! – покачала головой Тара.

– Приступай к завтраку, ладно? И, если мне не изменяет память, ты как раз собирались рассказать мне о ком-то по имени Джек.

Тара мысленно рассмеялась. Несколько лет назад врач сказал Шеннон, что у нее обнаружен ген болезни Альцгеймера, но ее матери было по-прежнему не занимать проницательности.

– Вот тебе и доктор, который сказал, что ты потеряешь память! – улыбнулась Тара.

– О да, я и забыла, что у меня болезнь Альцгеймера! – засмеялась Шеннон. – Итак, кто такой Джек?

Тара глубоко вздохнула. Если кто-то и мог дать ей совет в этой безвыходной ситуации, в которой она оказалась, так это ее мать.

– Ладно. В общем, так… После последней попытки ЭКО у нас с Колином что-то пошло не так. Я сказала ему, что не могу проходить это снова и снова. С тех пор мы с ним постепенно отдаляемся друг от друга. И пока я отдалялась, меня начало сносить кое к кому другому.

– Продолжай. Кто он такой?

– Вот тут все и усложняется. Недавно появилось приложение под названием «Флинг». Ты, наверное, о нем не знаешь…

– Конечно же, я о нем слышала! Вся страна в курсе, как Мэри Малдун проявила себя в том ток-шоу. Она навещала меня три раза несколько недель назад – искала средство от чувства стыда.

– И что же это за средство? – полюбопытствовала Тара.

– Вибратор.

– МАМ! – воскликнула дочь, шокированная этим известием.

– Она тоже не очень хорошо отреагировала, когда я сказала ей об этом, – рассмеялась Шеннон. – В любом случае, продолжай свой рассказ.

– Ну вот… Я зарегистрировалась во «Флинге», чтобы доказать, что я не такая, как эта Мэри. И чтобы изучить приложение для работы. И в тот же день мне выпало стопроцентное совпадение с мужчиной по имени Джек, – объяснила Тара.

– Сто процентов – это, безусловно, нечто, – кивнула Шеннон, откидываясь на спинку стула.

– Но вот что самое безумное, мам! Ты знаешь, у нас обеих есть такое особое чувство? – спросила Тара.

– Конечно. Оно и у твоей бабушки было. Это интуиция. Что-то вроде шестого чувства.

– Так вот: оно появилось у меня, когда я обнаружила полное совпадение с Джеком во «Флинге». Полная синхроничность! Я почувствовала то же самое, когда впервые встретила Колина в баре «О’Мэлли», – сказала Тара, зная, что мать поймет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Бестселлеры Буктока

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже