Стюарт не ответил, только продолжил грести. Казалось, его устраивала тишина, повисшая между ними, что Айзеку не помогало. Он попробовал другую тактику.

– Так что, Анна делает успехи в плавании?

– Мне так кажется. Учитывая, что она несколько недель назад впервые вошла в воду.

– Она приятная девушка.

– Да, – осторожно сказал Стюарт, будто не зная, куда Айзек ведет этим замечанием. Хотел бы сам Айзек знать. Он только понимал, что должен вывести разговор на мечты и чаяния Стюарта, а затем, в итоге – на Флориду.

– Жаль, что так вышло с ее родителями.

– Жаль?

– Что они не могут выбраться из Германии.

– О?

– Им отказывают в визе. По крайней мере, я так понимаю.

– В чем проблема?

– Кроме того, что американское консульство не особо жалует евреев? – Айзек заметил, что Стюарт поморщился, и попытался сдержать свои ремарки. – Я не знаю деталей. – Если Айзек не будет осторожен, он может нечаянно уговорить Стюарта инвестировать в Американский еврейский комитет.

Следующие полчаса Айзек беспокоился только о том, чтобы грести по прямой. Он не пытался снова заговорить, пока они не проплыли мимо маяка Абсекон, и Стюарт не дал сигнал поворачивать. «Ковингтон» остался крошечной точкой на пляже, едва отличимой от отеля «Треймор» по соседству.

– Все эти прекрасные дома у пляжа, – сказал он. – Что-то с чем-то, да?

Стюарт согласно кивнул.

– Я за них благодарен людям вроде твоего деда. Они прибыли на пустынный пляж – одна только железнодорожная станция рядом с кучей песка – и увидели, во что может превратиться Атлантик-Сити. Все они были гениями.

– Вообще-то это был мой прадед.

Айзек не растерялся.

– Впечатляет еще больше. – Над головой прокричала чайка. – Так было и во Флориде, когда я жил в Уэст-Палм-Бич.

– Ты так долго там пробыл?

– Пять лет. Работал на отличного парня – продавал недвижимость.

– И что тебя сюда привело?

– Когда рынок обвалился в 26-м, работы не осталось.

– Тебе нравилось в Уэст-Палм-Бич?

– Я бы там навсегда остался, будь для меня работа. Красивейшее место. Наверное, таким и был Атлантик-Сити пятьдесят-шестьдесят лет назад. Полным возможностей.

– Только до обвала, я так понимаю, – сказал Стюарт. Идеальная зацепка для Айзека.

– Ты удивишься. У многих инвесторов землю забрали банки, и теперь они пытаются избавиться от нее. Другие придерживали ее последние восемь лет, наблюдая за падением цен, а теперь готовы продать, даже если потеряют в деньгах. Все недооценено.

Стюарт приподнял брови и кивнул, будто пытаясь уложить все это в голове.

– Я и сам подумываю прикупить собственность. На западе от Уэст-Палм-Бич. Большая цитрусовая ферма у озера Окичоби. Ее купил застройщик, который потом разорился. Мой друг предложил сделку, тридцать долларов за акр. За такую цену можно получить неплохой участок.

– Ты переедешь туда? Будешь строить там?

Айзек покачал головой.

– Не думаю, что смогу увезти Фанни из Атлантик-Сити. Не после…

Флоренс. Определенно не лучшая тема для обсуждения сейчас. Стюарт посмотрел на Айзека, затем на горизонт.

– Точно.

– Самое лучшее заключается в том, что не надо переезжать туда, чтобы заработать. Цены точно вырастут.

Стюарт напомнил Айзеку про весла. Волны поднимались.

– Некоторые друзья решили вложиться вместе со мной. Это большой участок земли – сотня акров – так что логично покупать вскладчину. – Айзек сглотнул и решился. – Может, и тебе будет интересно.

«Ковингтон» показался четче, и Айзек отметил, что Стюарт выглядывает его среди других пляжных отелей.

– Если ты похож на меня, – сказал Айзек, – то хочешь достичь чего-то сам. Это может быть…

Прежде чем Айзек смог закончить, большая волна врезалась в борт лодки и швырнула его в океан. Вода завертелась вокруг, и он запаниковал, не в силах отличить верх от низа. Он замахал руками и заколотил ногами, отчаянно пытаясь изобразить плавательные гребки, но не мог вдохнуть, не мог сориентироваться. Так чувствовала себя Флоренс, испуганная и одинокая в темном коконе соленой воды?

Айзек почувствовал, как что-то ударилось о спину. Лодка? Кусок дерева? Он попытался схватиться за него, но не мог. Но затем он почувствовал, как кто-то схватил его сзади, и понял, что Стюарт чудом нашел его в мутной воде. Стюарт потянул Айзека к поверхности, где тот заглотил воздух, прежде чем Стюарт снова опустил его под воду и перекатил на спасательный поплавок. Поплавок вытолкнул его обратно на поверхность, и Айзек крепко держался за него, пока Стюарт тянул его обратно к лодке, от которой мужчину отбросило на дюжину или больше ярдов.

– Держись! – прокричал Стюарт, забрасывая себя в лодку, затем быстро протянул руки в воду и схватил Айзека под мышки. – Подниму тебя на счет три. Раз, два, три! – Айзек почувствовал, как смещается вес, как пояс цепляется за борт, но он был слишком обессилен, чтобы хоть как-то помочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Похожие книги