Судя по радиограмме Грауля, там какой-то сброд и Отто с ними справится. Это такой парень, что и ваш отец был бы рад иметь его у себя на службе!

Возможно, — на лбу Дайльтопа собрались морщинки. _ Но все же мы напрасно Согласились вывезти тех людей. Я не люблю вмешиваться в политику.

Теперь поздно сожалеть, — Гжеймс потянулся к раскрытой коробке сигар. — К тому же эта операция даст приличное количество долларов. А я уверен, что Грауль проведет ее отлично.

- Раз начали дело — то вести его как следует. Надо вовремя послать Граулю судно для приема людей, — напомнил Дайльтон.

— Капитан Барроу стоит у острова Атту[12]

Атту — остров в Алеутском архипелаге. и готов по первому сигналу выйти навстречу Граулю.

Дайльтон кивнул и с сожалением заметил:

— Как нам раньше не пришла в голову мысль о котиках?!

Гжеймс пожал плечами. Он был занят сигарой. Выпустив струю дыма, советник проговорил:

— Двумя — тремя годами раньше это можно было проделать проще, спокойнее и без какого-либо риска.

- Да поможет нам бог, — поднял глаза Дайльтон, сразу вернулся к деловому тону: — Прикажите капитану Барроу крейсировать у русских территориальных вод...

2

Бромсет разразился бранью на Микальсена. Обычно выдержанный, спокойный, он никогда не позволял прорываться своим чувствам и гордился этим, но сейчас перестал владеть собой.

Как только Северов съехал на берег за врачом, Бромсет пришел к капитан-директору узнать, о чем тот говорил с русскими. Гарпунер не возражал против того, что на базе останутся Журба, Ли Ти-сян и Северов с врачом.

Они нам не помешают. Пусть живут и любуются морем. — Юрт улыбнулся. — На базе все будет так, как надо. А куда вы поставите этого негра механика?

На ваше судно...

Что-о-о? — у Бромсета даже перехватило дыхание.

У вас же нет второго механика, — объяснял Микальсен. — Вот я и решил...

Ко мне на судно большевистского агента? - взорвался Бромсет.

Он же негр, — пытался оправдаться Микальсен.

Да пусть он будет зеленого, оранжевого, голубого цвета, — кричал Бромсет. — Чем большевик! И свяжет меня по рукам и ногам!

Да, но я... — Микальсен был ошарашен бешенством Бромсета. — Я могу сейчас отменить... Механика переведу на другое судно, а вам пошлю...

Чтобы вызвать какое-то подозрение у комиссара? — вскипел гарпунер еще больше. — Этого еще не хватало! Я требую от вас ничего не предпринимать без моего разрешения. Ясно?

Да... да, — пролепетал Микальсен. Жалкий вид капитан-директора как-то смягчил гнев Юрта, и он уже тише сказал:

Этим негром я займусь сам. А вы готовьтесь к выходу в море. Якорь выбирать в четыре утра. Стоянка в Кроноцком заливе, за мысом Ольги.

Бромсет присел к столу и быстро набросал радиограмму:

«Вышли промысел. Состояние команды отличное. Дисциплина высокая. Уверен успешной охоте. Сообщу координаты первого кита. Микальсен».

Юрт протянул капитан-директору листок.

Передадите ровно в полночь. Будете вызывать норвежское консульство в Иокогаме.

Но там в нашем консульстве нет радиостанции!

Это не имеет значения. Передавайте на этой волне, — Бромсет поставил на бланке цифру. — Кому надо, тот получит.

...Вечером вельбот доставил Мэйла на китобойное судно «Вега-1». Джо представился капитану. Тот молча выслушал его и позвал боцмана:

— Покажи негру койку в кубрике. А ты, черномазый, становись с четырех на вахту. — Капитан отвернулся и зашагал прочь.

Мэйл точно окаменел. Его еще никто так не оскорблял. И сейчас он был готов броситься вслед капитану, заставить извиниться, но остался на месте. Он снесет все и будет вести себя так, как сказал Иван Алексеевич.

— Что в палубу врос? Пошли! — с грубоватым добродушием кивнул боцман, здоровенный детина с одутловатым лицом и голубыми веселыми глазами.

Спустились в кубрик. В нос ударил запах грязного белья, гнили и винного перегара. В тесном помещении по обеим сторонам тянулись двойные ряды коек. При тусклом свете единственной лампочки Джо рассмотрел на нескольких койках полураздетых матросов. За продолговатым столом, среди бутылок и остатков еды, четверо шлепали картами. На вошедших никто не обратил внимания.

— Занимай вон ту верхнюю койку, крайнюю слева, —

боцман сплюнул сквозь зубы и упер руки в бока. — Эй, парни! Новый постоялец. Как тебя величать, негр?

— Джо Мэйл! — произнес механик, продолжая стоять у двери кубрика, почти касаясь головой потолка.

Картежники прервали игру и молча обернулись, С нескольких коек свесились взлохмаченные головы. Все смотрели на Мэйла. Он стоял, широко расставив ноги, придерживая рукой свой сундучок. Бушлат его был расстегнут и открывал широкую выпуклую грудь, кепка надвинута на лоб. Мэйл переводил взгляд с одного моряка на другого. Его толстые губы полуоткрылись, крылья широкого носа чуть вздрагивали.

С тобой, черномазый, никто не собирается боксировать. Садись-ка к нам! — Один из матросов дружелюбно хлопнул рукой рядом с собой.

Меня зовут Джо Мэйл!

Наш второй механик, — пояснил боцман.

А что же он в каюту первого не идет? — спросил голый до пояса картежник.

— Приказ капитана, — боцман сплюнул себе под ноги. — Ладно, — матрос снова взял карты. — Занимай

койку, черно... Джо...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги