Через десять минут я вошла в кабинет Босса и сказала:

– Фрайди докладывает, сэр.

– Ты опоздала.

– Я добиралась по живописным местам, сэр. Плыла вверх по Миссисипи на экскурсионном корабле.

– Да, я слышал. Кажется, ты одна спаслась. Я имел в виду, что ты опоздала сегодня. Границу в Калифорнии ты пересекла в двенадцать ноль-пять. А сейчас семнадцать двадцать две.

– Черт, Босс, у меня были трудности.

– Курьер должен уметь справляться с трудностями и быстро двигаться дальше.

– Да черт возьми, Босс! Я была не на задании, а значит, не была курьером. Я была в отпуске, и у вас нет права меня отчитывать. Если бы вы не перебазировались, не предупредив меня, у меня не было бы никаких проблем… Я находилась здесь две недели назад. В Сан-Хосе, в двух кварталах отсюда.

– Тринадцать дней назад.

– Босс, вы придираетесь лишь затем, чтобы не признавать, что это ваша вина, а не моя.

– Хорошо, я готов признать свою вину, если это избавит нас от ненужной болтовни и пустой траты времени. Я приложил огромные усилия, чтобы известить тебя, намного больше, чем простой сигнал тревоги, который отправил другим оперативникам, оказавшимся вне штаб-квартиры. Сожалею, что все мои попытки не увенчались успехом. Фрайди, что я должен сделать, чтобы ты наконец убедилась и поверила, что ты представляешь собой исключительную и ни с чем не сравнимую ценность для нашей фирмы? Ожидая событий, которые назвали «Красным четвергом»…

– Босс, – изумилась я, – мы в этом участвовали?

– Что навело тебя на эту бредовую мысль? Нет, конечно. Просто наша служба разведки спрогнозировала это, отчасти – на основании информации, которую ты доставили с Эль-пять. И мы начали предпринимать определенные меры предосторожности. Как оказалось, вовремя. Но первые атаки опередили наши самые пессимистические прогнозы, поэтому начало «Красного четверга» застало нас «на колесах». Было необходимо срочно прорываться через границу, с помощью подкупа, а не силы, разумеется. Извещение о смене адреса и телефонного кода было послано заранее, но, лишь обосновавшись здесь, я узнал, что ты не прислала подтверждения.

– По той простой причине, что я не получала никакого чертова извещения!

– Будь добра, поспокойнее. Узнав, что ты не прислала подтверждения, я попытался дозвониться до твоего дома в Новой Зеландии. Наверное, ты в курсе, что спутниковая связь была прервана…

– Слышала.

– Временно. Через тридцать два часа я дозвонился и побеседовал с мисс Дэвидсон. Ей около сорока, резкие черты лица. Старшая жена в вашем с-браке?

– Да. Анита. Лорд Верховный Палач и лорд Верховный Все Остальное.

– У меня сложилось такое впечатление. Еще у меня сложилось впечатление, что ты стала там персоной нон грата.

– Уверена, это было больше, чем просто впечатление. Давайте, Босс, выкладывайте, что эта старая крыса про меня наболтала?

– Почти ничего. Ты внезапно оставила семью. Нет, ты не оставляла ни для кого никаких адресов и телефонов. Нет, она не примет сообщение для тебя и не будет пересылать ранее поступившие. Нет, она сейчас очень занята. Из-за Марджори у них здесь полный беспорядок. До свидания.

– Босс, у нее был ваш адрес в империи. И у нее были адреса «Цереры и Южной Африки аксептанс» в Луна-Сити, потому что ежемесячные взносы я делала через них.

– Ситуация мне была понятна. Мой представитель в Новой Зеландии, – (Представитель? Впервые слышу о таком!) – раздобыл для меня адрес работы твоего старшего мужа по с-браку, Брайана Дэвидсона. Он вел себя вежливее, и толку от него было больше. От него мы узнали, на каком шаттле ты улетела из Крайстчерча, и это привело нас к списку пассажиров полубаллистика, который доставил тебя из Окленда в Виннипег. Там мы ненадолго потеряли твой след, пока мой агент не выяснил, что ты уехала из аэропорта вместе с пилотом полубаллистика. Когда мы сумели связаться с ним, он готов был помочь – я имею в виду капитана Тормея, – но ты уже уехала. Рад сообщить тебе, что мы получили и использовали возможность отплатить услугой за услугу капитану Тормею. Мы сообщили ему, что получили от наших внутренних источников информацию, что его вместе с женой собирается арестовать местная полиция.

– О господи! За что?

– Формальное обвинение: укрывательство иностранца из враждебной державы и незарегистрированного субъекта из империи во время чрезвычайного положения. На самом же деле местную полицию Виннипега не интересовали ни ты, ни доктор Перро, это был лишь предлог, чтобы задержать Тормея. Неофициальное обвинение гораздо серьезнее – пропал лейтенант Мелвин Дики. Последнее, что о нем известно, – его устное сообщение о том, что он отправился к капитану Тормею забирать доктора Перро. Подозрение, естественно, пало на Тормея и его жену.

– Но против Жана и Жанет нет никаких улик… Я хочу сказать, против Тормеев.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дополнительная история будущего

Похожие книги