Застыв в воротах, она нетерпеливо покусывала палец и наблюдала за сторожем, а он все стоял и смотрел на ручей, словно обнаружил там что- то интересное. Ей вдруг стало не по себе -- а что, если они не смогли захватить корабль? Что, если противник оказался сильней и сейчас на борту идет отчаянное сражение, шум которого и привлек внимание сторожа? Она почувствовала досаду от того, что стоит здесь и ничем не может им помочь. Да что там -- помочь! Похоже, она сама попала в ловушку: за поворотом послышались шаги, голоса, и через минуту на пристань вышли Рэшли с фонарем в руке и Годолфин -- оба в длинных плащах.
Рэшли окликнул сторожа, и тот торопливо затрусил ему навстречу.
--Ты не видел мальчишку, пробежавшего в эту сторону? -- спросил Рэшли.
Сторож покачал головой:
--Нет, сэр, мальчишку я не видел, а вот в ручье творится что-то неладное. Похоже, ваш корабль оторвался от бакена.
--Оторвался от бакена?! -- воскликнул Рэшли, подходя вместе с Годолфином к краю причала. -- Значит, парень все-таки не соврал!
Дона прижалась к стене. Мужчины прошли мимо, не заметив ее. Выглянув из-за угла дома, она увидела, что они стоят к ней спиной и пристально всматриваются в залив, точь-в-точь как сторож несколько минут назад. Дождь струился по их непокрытым головам, плащ Годолфина трепетал на ветру.
--Смотрите, сэр, -- воскликнул сторож, -- они поднимают паруса! Наверное, капитан хочет отвести корабль подальше от залива.
--Он спятил! -- заорал Рэшли. -- На борту почти никого не осталось, все матросы ночуют сегодня на берегу. Он посадит корабль на мель! Беги быстрей, Джо, созывай народ. Нужно срочно что-то делать. Черт бы побрал этого болвана Дэна Томаса! Видно, он совсем потерял голову от страха.
Он приложил руки ко рту и принялся вопить:
--Эй, вы там! Эй, на !
Ночной сторож тем временем подбежал к корабельному колоколу, висящему под фонарем, и дернул за веревку. Громкий, тревожный гул разнесся по окрестностям, будя горожан, которые, ни о чем не подозревая, мирно спали в своих кроватях. Не прошло и минуты, как в крайнем доме распахнулось окно, и чей-то голос испуганно спросил:
--Что случилось, Джо? Почему ты поднял такой трезвон?
Рэшли, который в ярости носился туда-сюда по причалу, остановился и прокричал:
--Одевайся быстрей, черт тебя подери, и буди своего брата! сорвался с якоря!
Из соседнего дома, кутаясь в плащ, выскочил какой-то человек, следом за ним бежал второй. А колокол все звонил, Рэшли орал как сумасшедший, ветер хлестал его по лицу, рвал полы плаща и раскачивал фонарь, который он сжимал в руке.
Возле церкви замигали огоньки, отовсюду слышались крики и взволнованные голоса. Люди выбегали из темноты и стекались к причалу.
--Эй, кто-нибудь, живо спустите на воду лодку! -- вопил Рэшли. -- Я должен срочно попасть на корабль!
В доме, возле которого притаилась Дона, послышался шум, по лестнице застучали шаги, и ей пришлось отойти от двери и выбраться на причал. В темноте и суматохе, среди завываний ветра и потоков дождя никто не обратил внимания на мальчишку, остановившегося неподалеку и вместе со всеми наблюдавшего за кораблем, который, подняв паруса и развернувшись ко входу в залив, выплывал на середину ручья.
--Смотрите, смотрите! -- закричал кто-то. -- Отлив несет его прямо на скалы! Не иначе матросы сошли с ума или напились вдрызг!
--Почему они плывут к заливу, вместо того чтобы уйти в верховья, подальше от греха? -- воскликнул второй голос.
Из толпы ему тут же ответили:
--Ветер недостаточно силен. Корабль не сможет плыть против течения.
И снова чей-то голос закричал прямо у нее над ухом:
--Смотрите, отлив подхватил его и несет вниз!
Несколько горожан побежали к лодкам, намереваясь спустить их на воду. Дона слышала, как они, чертыхаясь, возились с замками, а Рэшли и Годолфин, перевесившись через перила, ругали их на чем свет стоит.
--Лодок нет, сэр! -- наконец прокричал снизу один из горожан. -- Ктото перерезал ножом веревки!
Доне представился Пьер Блан, который, ухмыляясь, отплывает от причала, в то время как колокол над его головой гудит и звенит.
--Ну так догоните их вплавь! -- ответил Рэшли. -- Да пошевеливайтесь, лодка нужна мне немедленно. Эх, попадись мне только негодяй, сыгравший с нами эту шутку, я бы живо вздернул его на первом суку.
Корабль тем временем приближался. Дона видела матросов, карабкавшихся вверх по реям, огромный марсель, трепетавший на ветру, и человека, который, запрокинув голову, стоял у штурвала и отдавал команды.
--Эй, вы там! -- закричал Рэшли. -- Эй, на !
--Поворачивайте! -- завопил вслед за ним Годолфин. -- Поворачивайте, пока не поздно!
Но упрямо плыл вниз по течению, взрывая носом высокие волны и держа курс прямо на залив.
--Он сошел с ума! -- закричали в толпе. -- Смотрите, он хочет выйти в залив!
И действительно, теперь, когда корабль был уже совсем близко, все увидели, что его тянут на перлинях три шлюпки, плывущие в ряд перед ним. Матросы изо всех сил налегали на весла, но марсель и нижние паруса, выгибаясь под напором налетевшего с холмов ветра, тянули корабль в противоположную сторону.