1. C’est votre frère? — Non, c’est… de mon ami. (Это ваш брат? — Нет, это брат моего друга.) 2… qui aiment pardonnent tout. (Те, кто любят, всё прощают.) 3. Salut, comment… va? — Merci… va bien. (Привет, как дела? — Спасибо, хорошо.) 4. C’est son livre? Non, c’est… (Это его книга? — Нет, моя.) 5. Je ne trouve pas mon stylo. Donne-moi… (Я не нахожу своей ручки. Дай мне твою.)

<p>20. Оборот c’est</p>

Сочетаясь с глаголом être в 3-м лице, местоимение ce образует оборот c’est (это есть), который может стоять в отрицательной и вопросительной форме и изменяться по временам. Во множественном числе он имеет форму ce sont:

Ce sont mes amis. Это мои друзья.

После глагола être могут стоять разные части речи. Если после него идет пригагательное, стоящее всегда в мужском роде, то на русский язык оно переводится наречием или существительным:

C’est joli. Это красиво.

C’est different. Это совсем другое дело.

C’est chaud. Это горячо.

C’est trop beau pour être vrai. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Запомните словосочетания:

c’est-à-dire то есть, иными словами

c’est que… дело в том, что…; ведь…

(c)

Une blonde entre dans une bibliothèque et demande à la bibliothécaire:

— Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

La bibliothécaire dit:

— Mais Madame, c’est que vous êtes dans une bibliothèque!

Alors la blonde dit en chuchotant:

— Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

В библиотеку входит блондинка и спрашивает у библиотекаря:

— Можно мне хот-дог и кока-колу?

Библиотекарь говорит:

— Но, мадам, ведь вы в библиотеке!

Тогда блондинка говорит шепотом:

— Извините! Можно мне хот-дог и кока-колу?

Запомните слова:

entrer входить

en chuchotant шепотом

demander спрашивать

excusez-moi извините (меня)

alors тогда

В вопросительном предложении оборот c’est имеет форму «est-ce…?».

С добавлением к вопросительной форме est-ce слова que создается непереводимый вопросительный оборот est-ce que, позволяющий сохранить в вопросе прямой порядок слов:

Est-ce que vous venez? Вы идете?

Упражнение 14

Вставьте обороты c’est, est-ce que, c’est que, ce sont:

1… facile à dire, et… difficile à réaliser. (Легко сказать, а выполнить сложно.) 2. Tu es tout pâle… ça va? — … je suis un peu fatigué. (Ты совсем бледный, тебе плохо? — Дело в том, что я немного устал.) 3. Qui sont tous ces gens? — … mes copains de classe. (Кто все эти люди? — Это мои односклассники.)

<p>21. Глагол</p>

В грамматической системе французского языка центральное место принадлежит глаголу.

Как и в русском языке, когда сказуемое выражается двумя глаголами (Я хочу уехать, Я должен работать), во французском языке второй глагол стоит в неопределенной форме (инфинитиве): je veux partir, je dois travailler.

По типам спряжения французские глаголы делятся на три группы:

• I группа — глаголы с окончанием на — er в инфинитиве, за исключением глаголов aller (ехать, идти), envoyer (посылать).

• II группа — глаголы с окончанием на — ir в инфинитиве и суффиксом — iss- во множественном числе.

• III группа — все остальные глаголы. По типу спряжения глаголы III группы подразделяются на подгруппы. Большинство глаголов III группы характеризуются чередованием своих основ в единственном и множественном числе. Среди глаголов III группы есть так называемые неправильные глаголы, каждый из которых имеет свою собственную форму спряжения.

Типовой глагол I группы — parler (говорить) спрягается следующим образом:

je parle

nous parlons

tu parles

vous parlez

il parle

ils parlent

Окончания — e, — es, — ent не произносятся.

Типовой глагол II группы — finir (заканчивать) спрягается следующим образом:

je finis

nous finissons

tu finis

vous finissez

il finit

ils finissent

Окончания — s, — t, — ent не произносятся.

Глаголы III группы — самые малочисленные, но именно их спряжение связано с наибольшими трудностями. Если не учитывать так называемые неправильные глаголы, глаголы этой группы имеют следующие типовые окончания:

Несколько наиболее употребительных глаголов III группы, спрягающихся этим способом:

devoirбыть должным

je dois

nous devons

tu dois

vous devez

il doit

ils doivent

vouloirхотеть

je veux

nous voulons

tu veux

vous voulez

il veut

ils veulent

Запомните обращение с вежливой просьбой:

Voulez-vous bien m’aider? Не могли бы вы мне помочь?

Запомните вопросительный оборот:

Qu’est-ce que cela veut dire? Что это означает? (досл.: Что это хочет сказать?)

Запомните выражение охотного согласия:

Je veux bien. Да, охотно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги