«не узнает коготь льва?»: Абрахам Фрейду, 2 апреля 1914. Karl Abraham papers, LC.
«дитя любви»: Фрейд Эдуардо Вейссу, 12 апреля 1933. Sigmund Freud – Edoardo Weiss. Briefe zur psychoanalytischen Praxis. Mit den Erinnerungen eines Pioniers der Psychoanalyse, introduction by Martin Grotjahn (1973), 84.
«этого ребенка»: Фрейд Джонсу, 19 марта 1914. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«напишите мне о нем»: Фрейд Джонсу, 15 ноября 1912. На английском. Там же.
«Удивительная статуя!»: Джонс Фрейду, 5 декабря [1912]. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
должно было интриговать: См.: Jones II, 364.
«на бумаге»: Фрейд Вейссу, 12 апреля 1933. Freud – Weiss Briefe, 84.
«крайние точки зрения»: Der Moses des Michelangelo (1914), GW X, 175 / The Moses of Michelangelo, SE XIII, 213.
«мою точку зрения»: Фрейд Ференци, 3 ноября 1912. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
краев скрижалей Завета: Фрейд Джонсу, 26 декабря 1912. На английском. Freud Collection, D2, LC. В оригинале письма есть ошибки, которые встречаются в письмах Фрейда на английском, – «indiscrete» вместо «indiscreet» и «tables» вместо «tablets».
значат детали: См.: Jones II, 365.
загадочной статуи: См.: Фрейд Ференци, 13 августа 1913. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«еще не восстановилась»: Фрейд Джонсу, 21 сентября 1913. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«17 дней в Риме»: Фрейд Ференци, [1?] октября 1913. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«начинаю сомневаться»: Фрейд Джонсу, 8 февраля 1914. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«над собственной природой»: Moses, GW X, 194, 199 / SE XIII, 229, 234.
«я проанализировал»: Фрейд Ференци, 17 октября 1912. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC. Джонс, цитируя это письмо в Jones II, 367, ошибочно датирует его 10 октября 1912 года.
тайн художественного творчества: См.: 11 декабря 1907. Protokolle, I, 249.
«путем напряженных исследований»: Фрейд Шницлеру, 8 мая 1906. Briefe, 266–267.
«подходящий ключ»: Цит. по: Jones I, 111. На этот отрывок есть ссылка в: Spector, The Aesthetics of Freud, 33.
с теорией психоанализа: См.: Фрейд Юнгу, 26 мая 1907. Freud – Jung, 57 (52). Письма Йенсена Фрейду см. в: Psychoanalytische Bewegung, I (1929), 207–211.
как и профессионал: См.: Der Wahn und die Träume in W. Jensens Gradiva (1907), GW VII, 120–121 / Delusions and Dreams in Jensen’s Gradiva, SE IX, 92.
«это содержание»: Эйтингон Фрейду, 23 декабря 1909. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe. Фрейд согласился бы с этой формулировкой.
«приукрашенным, вытесненным»: Фрейд Стефану Цвейгу, 4 сентября 1926. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«наслаждаться нашим богатством»: Фрейд Юнгу, 26 мая 1907. Freud – Jung, 57 (51).
на стене своего кабинета: См.: «Gradiva», GW VII, 35 / SE IX, 10. Я использую Gradiva для ссылок на статью Фрейда о романе Йенсена и «Gradiva» для ссылок на принадлежавший мэтру экземпляр книги с комментариями на полях, который хранится в Музее Фрейда, в Лондоне.
«на службе ф [антазии]»: «Gradiva», на с. 7. Музей Фрейда, Лондон.
«с [ексуальное] вытеснение»: Там же, на с. 22.
«асексуальную атмосферу»: Там же.
«источник»: Фрейд сделал пометку «источник Цоё» на с. 7, там же, а затем ниже, дополнив ассоциациями, на с. 135, 136, 142.
«это необходимо»: Там же, с. 141.
«опять восстал»: Gradiva, GW VII, 65 / SE IX, 40.
«целительную силу любви»: Там же, 47 / 22.
«интерес к ногам»: «Gradiva», на с. 88. Музей Фрейда, Лондон.
«фантазии; примирение»: Там же, на с. 151.
«не видел во сне»: Gradiva, GW VII, 31 / SE IX, 7.
их последствия: См.: «Gradiva», на с. 11–12, 31, 76, 92, 96–97. Музей Фрейда, Лондон.
тревога: См. там же, на с. 13.
агрессивные мысли: См. там же, на с. 94.
и ревность: См. там же, на с. 108, 112.
двусмысленности: См. прежде всего там же, на с. 58, 84.
бред от действительности: См. там же, в разных местах, но особенно на с. 124, 139.