«Hungerkost»: Фрейд Ференци, 9 апреля 1919. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
746 килокалорий: См. цитату из Reichspost, 25 December 1918, в: Dokumentation zur österreichischen Zeitgeschichte, 1918–1928, ed. Christine Klusacek and Kurt Stimmer (1984), 124.
жутко холодной комнате: См.: Фрейд Абрахаму, 5 февраля 1919. Freud – Abraham, 267 (284).
исправную авторучку: См.: Фрейд Андреас-Саломе, 9 февраля 1919. Freud – Salomé, 100 (90).
нехватка бумаги: См.: Фрейд Абрахаму, 4 июня 1920. Karl Abraham papers, LC.
«совершающиеся в мире глупости»: Фрейд Джонсу, 18 апреля 1919. На английском. Freud Collection, D2, LC.
над бодростью: См.: Фрейд Максу и Мирре Эйтингон, 9 мая 1919. Машинописная копия. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«открытия границ и т. д.»: Фрейд Джонсу, 28 мая 1919. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«повсюду нужда и неуверенность»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 22 мая 1919. На английском. Rylands University Library, Manchester.
носить жакет летом: Марта Фрейд Джонсу, 26 апреля 1919. Freud Collection, D2, LC.
не волноваться: См.: Фрейд Абрахаму, 18 мая 1919. Karl Abraham papers, LC.
15 тысяч жителей Вены: См.: Dokumentation, ed. Klusacek and Stimmer, 156, 296–297.
«снова началась лихорадка»: Фрейд Джонсу, 28 мая 1919. На английском. Freud Collection, D2, LC.
только в начале июля: См.: Фрейд Абрахаму, 6 июля 1919. Karl Abraham papers, LC.
«последнего года жизни»: Фрейд Джонсу, 28 июля 1919. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«из других стран невозможны»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 27 октября 1919. На английском. Rylands University Library, Manchester.
а какие нет: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 27 октября 1919. На английском. Там же.
сохранять присутствие духа: См.: Эйтингон Фрейду, 2 декабря 1919. Briefe, 341–342.
«чтобы хватило на костюм»: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 22 февраля 1920. На английском. Rylands University Library, Manchester.
развалилась: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 5 февраля 1922. На английском. Там же.
«мы просто жертвы!»: Фрейд Максу и Мирре Эйтингон, 9 мая 1919. Машинописная копия. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«бессильной яростью»: Фрейд Ференци, 10 июля 1919. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«работников железной дороги»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 27 октября 1919. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«связь между нами»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 24 ноября 1919. На английском. Там же.
«до нас дойдет»: Фрейд Сэмюелю Фрейду (открытка), 8 декабря 1919. На английском. Там же.
«Г [ермании] и А [встрии]»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 17 декабря 1919. На английском. Там же.
«больше трех месяцев»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 26 января 1920. На английском. Там же.
«плиток шоколада»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 15 октября 1920. На английском. Там же.
«о неприемлемости ваших действий»: Фрейд Ассоциации американской помощи в Вене, 7 мая 1920. (На это письмо мое внимание обратил доктор Дж. Алексис Берланд.)
переводчик был не нужен: См.: доктор Дж. Алексис Берланд, личная переписка с автором, 29 декабря 1986.
«гонорар от английского пациента»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 15 февраля 1920. На английском. Rylands University Library, Manchester.
восемь фунтов: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 22 июля 1920. На английском. Там же.
«в Гааге»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 15 октября 1920. На английском. Там же.
уже было достаточно: См.: Zweig, Die Welt von Gestern, 279.
взбитые сливки: См.: Sterba R. F., Reminiscences of a Viennese Psychoanalyst (1982), 21.
воспряли духом: См.: Zweig, Die Welt von Gestern, 279.
«иначе не смогу жить»: Фрейд Абрахаму, 21 июня 1920. Freud – Abraham, 291 (312).