<p><strong>Судья</strong></p> Нет,Я не встречал еще таких!Им пытка ничего не стоит.Я думал — этот все откроет,А он упрямей остальных.Освободить их, я устал.<p><strong>Фрондосо</strong></p>Друг Менго! За тебя сейчасЯ так боялся, что за насЯ и бояться перестал,<p>Явление XIX</p>Баррильдо и рехидор выходят из тюрьмы вместе с Менго. — Фрондосо, Лауренсья.<p><strong>Баррильдо</strong></p>Вот молодец!<p><strong>Рехидор</strong></p> На удивленье!<p><strong>Баррильдо</strong></p>Отлично, Менго!<p><strong>Фрондосо</strong></p> Ей же ей.<p><strong>Менго</strong></p>Ай, ай!<p><strong>Баррильдо</strong></p> На, милый друг, испей.Поешь.<p><strong>Менго</strong></p> Ай! Это что?<p><strong>Баррильдо</strong></p> Варенье,Лимонное.<p><strong>Менго</strong></p> Ай!<p><strong>Фрондосо</strong></p> Пусть запьет.<p><strong>Баррильдо</strong></p>. . . . . . . . .[4] Да, да.<p><strong>Фрондосо</strong></p>Вино проходит без труда.<p><strong>Лауренсья</strong></p>И пусть варенья пожует.<p><strong>Менго</strong></p>Ай, ай!<p><strong>Баррильдо</strong></p> Стаканчик за друзей.<p><strong>Лауренсья</strong></p>Стаканчик-то уже исчез.<p><strong>Фрондосо</strong></p>Молчал, как бес, и пьет, как бес.<p><strong>Баррильдо</strong></p>Налить еще?<p><strong>Менго</strong></p> Ай, ай! Лей, лей!<p><strong>Фрондосо</strong></p>Ты заслужил. Пей до отказа.<p><strong>Лауренсья</strong></p>Вино он ловит налету.<p><strong>Фрондосо</strong></p>Накрой его, он весь в поту.<p><strong>Баррильдо</strong></p>Еще налить?<p><strong>Менго</strong></p> Еще три раза.Ай, ай, ай!<p><strong>Фрондосо</strong></p> Пусть гортань промочит.<p><strong>Баррильдо</strong></p>Пей на здоровье, все пройдет.Терпевший долго — долго пьет.Ну, как дела?<p><strong>Менго</strong></p> В носу щекочет.Идем. Здесь чуточку свежо мне.<p><strong>Фрондосо</strong></p>Хлебни. Первейшего разбора.Так кто убийца командора?<p><strong>Менго</strong></p>Фуентус Овехунский. Помни.Баррильдо, рехидор и Менго уходят<p>Явление XX</p>Фрондосо, Лауренсья.<p><strong>Фрондосо</strong></p>В нем оказалось много силы.Но все же, милая сеньора,Кто был убийцей командора?<p><strong>Лауренсья</strong></p>Фуенте-Овехуна, милый.<p><strong>Фрондосо</strong></p>Кто, кто?<p><strong>Лауренсья</strong></p> Что спрашивать напрасно?Ты знаешь сам, кто это был.<p><strong>Фрондосо</strong></p>А я? Чем я тебя убил?<p><strong>Лауренсья</strong></p>Тем, что люблю тебя так страстно.МЕСТОПРЕБЫВАНИЕ КОРОЛЕЙ В ТОРДЕСИЛЬЯСЕ<p>Явление XXI</p>Король, королева, дон Манрике.<p><strong>Донья Исабела</strong></p>Я не ждала увидеть васИ очень счастлива, сознаюсь.<p><strong>Король</strong></p>Я вашим взором озаряюсь,Как новой славой, всякий раз.На Португалию дорогаПроходит здесь недалеко.<p><strong>Донья Исабела</strong></p>Когда нам хочется, легкоИ в сторону свернуть немного.<p><strong>Король</strong></p>Скажите, как дела в Кастилье?<p><strong>Донья Исабела</strong></p>Там всюду мир и тишина.<p><strong>Король</strong></p>Причина этому ясна:Где вы — там счастье и обилье.<p><strong>Дон Манрике</strong></p>Магистр великий Калатравы,Сейчас прибывший, хочет знать,Дозволено ль ему предстатьПред властелинами державы.<p><strong>Донья Исабела</strong></p>Я рада повидаться с ним.<p><strong>Дон Манрике</strong></p>В боях мы убедились сами,Что хоть и молод он годами,Зато душой неустрашим.(Уходит.)<p>Явление XXII</p>Магистр, король, королева.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги