Если убрать этого опасного свидетеля, Гардо может сменить гнев на милость.

Но на самом деле Мариц чувствовал себя таким счастливым вовсе не из практических соображений.

Снова начиналась большая охота.

* * *

Увидев статью в газете, Джейми присвистнул.

Нику это не понравится. Как бы с ним связаться? Два дня назад Танек в очередной раз сменил квартиру и пока еще не сообщил свои новые координаты.

Тогда Риардон позвонил Нелл:

– Вы газеты видели?

– Да, я очень за них счастлива. По-моему, Таня выглядит просто сногсшибательно.

– Зачем она сюда приехала? – У нее медовый месяц. Там написано.

– И вы об этом ничего не знали?

– Когда я с ней разговаривала в последний раз, она даже не упомянула о свадьбе.

– Вам нельзя с ней встречаться. Джоэл Либер – слишком заметная фигура.

– Знаю. Я не собираюсь с ней встречаться. А как дела у Николаса?

– Хорошо. – Джейми сменил тему: – Как вам новая работа?

– Скука смертная.

– Ничего, послезавтра уже Рождество. Ждать осталось недолго… Не нравится мне, что Таня приехала.

– Мне тоже. До свидания, Джейми.

Положив трубку, Нелл озабоченно покачала головой. Она Риардону не соврала, но сообщила ему не все, что знала. Так же поступил с ней когда-то Танек.

Снимок в газете перепугал ее до смерти.

Она и не предполагала, что Таня выполнит свое обещание буквально.

Даже сообщила этому мерзавцу свой адрес!

Зазвонил телефон.

– Правда, я хорошо получилась на снимке? – спросила Таня. – Костюм, между прочим, от «Армани». Мы с Джоэлом закупили в Нью-Йорке полный гардероб для меня.

– Превосходно. Ты даже не сказала мне, что выходишь замуж.

– Джоэл настоял, чтобы мы поженились сразу же. Кажется, он думает, что таким образом сможет меня лучше контролировать.

В трубке раздался неразборчивый шум голосов, и потом Таня сказала:

– Да-да, Джоэл, ты мой повелитель, успокойся.

– Где ты сейчас?

– В отеле «Карлтон». Здесь все очень шикарно. Ты знаешь, что именно в этой гостинице останавливаются кинозвезды во время фестиваля?

– У тебя такой счастливый голос.

– Я на седьмом небе. Но Джоэл еще счастливей, чем я. Ничего удивительного. Ведь ему досталась я, а мне – лишь раздражительный, пожилой докторишка. – Таня хихикнула. – Ну, прощаюсь. По-моему, на меня сейчас будет совершено нападение. Еще позвоню.

Она явно имела в виду, что позвонит, когда появится Мариц. Таким образом, лишь эта последняя, небрежно брошенная фраза была ключевой. Вся остальная болтовня предназначалась для Джоэла.

И тем не менее голос у нее счастливый, печально подумала Нелл. Такое ощущение, что даже нависшая над Таней угроза не способна омрачить ее блаженство. Ничего не скажешь, Таня умеет наслаждаться жизнью.

Как и Николас.

За три недели, проведенные в Париже, он ни разу с ней не связался. Приезду Тани он, очевидно, важности не придал.

Все идет нормально, жаловаться не на что.

Они выжидают.

До праздника остается девять дней.

* * *

– Может, мне надеть к ужину одно из моих новых платьев? – спросила Таня у Джоэла, повесив трубку. – Думаю, розовое. Я буду в нем такая шикарная. Все официанты решат, что я кинозвезда.

– Как хочешь. – Джоэл смотрел, как она разгуливает по просторной комнате, распахивая окна. – Как там Нелл?

– Забыла спросить. Мне так нравится мое розовое платье! Мне так нравится этот отель! – Она вдохнула свежий воздух полной грудью. – Мне так нравится море! – Она оглянулась через плечо. – И мне нравишься ты, Джоэл Либер.

– Отлично. Я в твоем списке последний. – Они вышли на балкон, и он обнял ее за плечи. – По крайней мере, могла бы поставить меня перед розовым платьем.

– Должен же у тебя быть какой-то стимул. – Она прижалась к нему. – Не хочу лишать тебя цели в жизни.

– У меня есть цель в жизни. – Он зарылся лицом в ее волосы. – Чтобы тебя не убили.

Таня откинула голову назад. Он ее любит. Какое счастье! Но вмешивать его в эту историю нельзя. Как бы этого добиться?

– Не стоит об этом говорить. – Она чмокнула его в щеку. – Думаю, Марну не появится. А твое дело – любить меня так страстно, чтобы я в следующий раз сказала, что ты мне нравишься больше, чем розовое платье.

27 декабря

-Ладно, Танек, я разрешаю вам приехать на праздник, – сказал Гардо. – Естественно, с мечом.

– Привезу.

– Вот и хорошо. Вас не пустят на порог, пока вы не предъявите меч.

– У вас что, охрана всех гостей на предмет оружия проверяет? Прямо как в ковбойском фильме.

– Проверят только вас.

– Нет уж, меч я вам покажу, но при посторонних.

– Неужели вы думаете, что я буду разглядывать краденый меч в присутствии четырехсот гостей?

– Скажите им, что это копия. Никому и в голову не придет, что меч настоящий. Ведь у вас такая безупречная репутация.

– А если я просто возьму и отберу у вас меч?

– Как? В присутствии премьер-министра и прочих почетных гостей, на которых вы так хотите произвести благоприятное впечатление? Мне достаточно будет просто публично рассказать присутствующим, кем вы на самом деле являетесь. Гардо помолчал.

– Ничего у вас не выйдет. Вы слишком обнаглели, и за это будете наказаны. Я решил, что и вас постигнет та же участь, что вашего дружка О'Мэлли. Надеюсь, вы не забыли, как он корчился?

Перейти на страницу:

Похожие книги