– Это не имеет значения, теперь уже нет. Анжелика, наша миссис Струан, разумеется, поедет, и доктор Хоуг – вам известно, что она передумала и решила остановиться в своих старых комнатах у нас, а не во французской миссии?
– Нет, о, ну что же, полагаю, так будет лучше всего. Как она?
– Хоуг говорит, настолько хорошо, насколько этого можно ожидать, какого бы дьявола это ни означало. Мы пошлем «Гарцующее Облако» сразу же, как только вы и он известите меня. Когда это может произойти?
– Джордж сказал, что он сегодня проведет вскрытие и подпишет свидетельство о смерти. Клипер мог бы отплыть завтра же, единственной проблемой остается Анжелика, когда она сможет отправиться. – Сэр Уильям пристально посмотрел на него. – Что с ней?
– Не знаю, по-настоящему не знаю. Я не видел ее с тех пор… с тех пор, как поднялся на борт. Она не заговаривала со мной, ни разу не произнесла ничего внятного. Хоуг все еще с ней. – Джейми постарался сдержать свое горе. – Мы можем только надеяться.
– Какая беда. Да, сомневаться не приходиться. Теперь, Норберт. Нам, разумеется, придется провести расследование.
– Хорошо. – Джейми коснулся лица, смахнув назойливую муху, пытавшуюся сесть на запекшуюся кровь. – Горнт спас мне жизнь.
– Да. Его действия будут отмечены. Джейми, когда вы уйдете от Струанов, что вы собираетесь делать? Поедете домой?
– Это и есть дом, здесь или в Китае, – просто ответил Джейми. – Я… как-нибудь я открою собственное дело.
– Хорошо, мне бы не хотелось терять вас. Господи, благослови мою душу, я не могу представить себе «Благородный Дом» здесь без вас.
– Я тоже.
По мере того как день тянулся, мрачные настроения в Иокогаме сгущались. Потрясение, отказ верить в произошедшее, гнев, страх перед войной, страхи вообще – все сразу вспомнили Токайдо – мешались с многочисленными солеными ехидными замечаниями; правда, произносившие их вели себя осторожно, потому что у Эйнджел были ревностные защитники и любая соленая шутка или смех воспринимались как неуважение. Малкольму повезло меньше. У него были враги, многие радовались возможности поизвить и упивались еще одним несчастьем, обрушившимся на потомство Дирка Струана. А оба священника, каждый на свой лад, испытывали чувство твердого удовлетворения, видя во всем этом воздаяние Господне.
– Андре, – обратился Сератар к своему помощнику. Они обедали в миссии вместе с Вервеном. – Он оставил завещание?
– Не знаю.
– Попробуй это выяснить. Спроси у нее или у Джейми – ему, вероятно, больше известно.
Андре чуть заметно кивнул, измученный тревогой. Смерть Струана нарушила его план быстро раздобыть у нее еще денег, чтобы заплатить Райко.
– Да, я попытаюсь.
– Крайне важно постоянно подчеркивать то, что она французская подданная, чтобы защитить ее, когда ее свекровь попытается разрушить этот брак.
– Почему вы так уверены, что это случится, что она будет так настроена против? – спросил Вервен.
–
– Да, пожалуйста.
Андре закрыл дверь.
– Какого дьявола, что с ним такое творится? – спросил Вервен, сопнув носом.
Сератар подумал, прежде чем ответить, потом решил, что время пришло:
– Вероятно, это его недуг – английская болезнь.
Его заместитель выронил вилку, потрясенный.
– Сифилис?
– Андре рассказал мне несколько недель назад. Вы должны знать, только вы из всех сотрудников, потому что такие взрывы могут стать более частыми. Он слишком ценен для нас, чтобы отсылать его домой. – Андре шепнул ему, что нашел совершенно новый, ведущий на самый верх, канал для сбора информации: – Этот человек говорит, что князь Ёси вернется в Эдо через две недели. За относительно скромную сумму он и его люди из бакуфу гарантируют тайную встречу на борту нашего флагмана.
– Сколько?
– Эта встреча будет стоить любой суммы.
– Я знаю. Однако сколько? – повторил Сератар.
– Эквивалент моего жалованья за четыре месяца, – с горечью произнес Андре, – жалкие гроши. Кстати о жалованье, Анри, мне нужен аванс или та премия, которую вы мне обещали много месяцев назад.
– Мы ни о чем тогда не договаривались, дорогой Андре. Со временем вы ее получите, но, еще раз прошу прощения, никакого аванса. Очень хорошо, эта сумма, после встречи.