— Рада лично познакомиться с тобой, Мина. Да, это я рассказала Гарри о вашем обычае дарить перо. Мне жаль, если этим я подпортила ваш вечер. Но он должен был знать. Честно говоря, сейчас Гарри стал более рассудительным и серьёзным. Но раньше… — Она взглянула на меня, и я тут же покачал головой, мол, не надо продолжать. — Раньше он был ещё тот раздолбай. Так пусть знает, на что ты пошла ради него, что всё это — не просто жест.

— Фортуна, ну зачем? — возмутился я, хоть и не сдержал улыбки. — Я же теперь и правда другой. А ты ведёшь себя как мама, которая выдала девушке её сына всё то, что та не должна была знать.

— Ты ещё недостаточно мудр, Гарри, — снисходительно произнесла она и снова обратилась к Мине: — А хочешь, расскажу тебе парочку смешных историй из его жизни?

— Да ну хватит, уже не смешно, — буркнул я, понимая, что зря вообще её позвал, лучше бы сам исправил ситуацию. — Спасибо, что пришла, что откликнулась, но давай мы продолжим вечер без тебя.

Тем временем Мина, ещё недавно скованная и почти оцепеневшая, вдруг улыбнулась и кивнула Фортуне. Ну а та была рада стараться. И тут же принялась вспоминать: про мой способ рыбалки, про проклятую пипетку, да и про другие курьёзы… Как богиня, она знала даже то, что было до того как я её спас.

Мина от этих историй заливалась звонким смехом, то и дело бросая на меня весёлые взгляды. А я сидел нахмуренный, скрестив руки на груди.

— Вот такой у нас Гарри, — с удовлетворением подытожила Фортуна. — Раньше был таким… А теперь вот какой серьёзный.

— Лучше бы рассказала, кто тебя спас, — сказал я. — Хоть одна достойная история будет.

— Ах да. Сейчас расскажу.

И Фортуна без умолка начала рассказывать.

И чего трястись перед богами и бояться их, если они бывают крайне болтливыми, не отличаясь в такие моменты от простых людей и всех остальных народов?

Мина слушала эту историю уже без смеха, но с явным интересом. Иногда бросала взгляд и на меня — удивлённый, пристальный.

Когда Фортуна наконец закончила, она пожелала нам хорошего вечера и исчезла. Наконец-то. Можно вздохнуть спокойно. Больше ничего лишнего не наговорит.

«Я всё слышу, Гарри», — отозвалась она. — «Я сделала только лучше, просто ты ещё не понял».

«Время покажет», — только и ответил я.

— А почему ты не рассказывал, что у тебя есть знакомая богиня? Тем более ты её спас из заточения! — живая, чуть озорная, спросила Мина, протягивая свой бокал ко мне. — Давай выпьем за Фортуну! Я и не думала, что бывают боги, с которыми так легко общаться.

— Давай, чего бы и нет, — согласился я. — Ну спас и спас. Для меня в этом нет ничего особенного.

— Ты преуменьшаешь свои достижения, — заметила Мина. — За Фортуну! И за тебя тоже!

— За всех нас!

Глядя на Мину, оживлённую, яркую, воодушевлённую, я постепенно осознал: Фортуна всё сделала правильно. Она сначала рассмешила Мину историями обо мне, а потом, словно перевернув страницу, рассказала, как я спас её. Это был очень точный, выверенный ход. Думаю, она бы поведала об этом и без моего намёка — просто сделала вид, будто забыла.

Мина потом ещё вспоминала мои истории, выбирая самые забавные, и говорила, что в этом нет ничего стыдного — у неё в жизни тоже было полно глупостей. Даже приводила примеры.

Так мы и сидели — весело, легко, с вкусным напитком и угощениями.

Атмосфера благодаря появлению Фортуны изменилась. Мина, казалось, совсем забыла о своём прежнем смущении, о том, что я знаю про её признание.

Поскольку время суток в зоне не менялось, в какой-то момент Мина встала, подошла к кристаллам — и вскоре в помещении потемнело. Но не полностью. Пространство залило приглушённым магическим светом тёплых оттенков — красных, оранжевых, золотистых. Особенно выделялась кровать — её освещал глухой, насыщенный тёмно-красный свет. Было в этом что-то откровенно интимное.

Хотя напиток был не крепкий, Мина явно расслабилась, но в меру. В ней не было ни капли развязности, просто появились лёгкость и уверенность в себе.

— Ты можешь ненадолго отвернуться? — спросила она, подходя к столу.

— Могу.

— Тогда отвернись, пожалуйста. Хочу кое-что сделать.

Я молча развернулся и просто ждал.

Вскоре за спиной прозвучало:

— Можешь поворачиваться.

И я обернулся.

Мина стояла в том самом наряде для «особого случая», из-за которого когда-то между нами произошло недопонимание. Но теперь наряд был точно к месту.

Встав, я подошёл к ней, обнял её за талию и с улыбкой сказал:

— Особый случай наступил?

— Да, — прошептала Мина низко, с сексуальной интонацией, и потянулась к моим губам.

Я дождался: она наконец-то готова.

<p>Глава 22</p><p>Истинная близость с ангелом…</p>

Ещё в первые мгновения я почувствовал, что Мина целовалась не так, как раньше. Более чувственно, мягко, с какой-то внимательной нежностью, никуда не спеша. Она словно старалась передать поцелуем всё, что у неё внутри, — каждую каплю тепла. И я старался не меньше, хотя, казалось, всё же немного уступал ей в самоотдаче.

Во время поцелуя я гладил её тело. Проводил ладонями по спине, по бокам, чуть ниже — к бёдрам, ближе к ягодицам. Мог бы легко добраться и до них, но решил не торопить события.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри и его гарем

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже