Перед тем как отправиться к скупщику, мы нашли работников, которые согласились заняться окном. Получив аванс и адрес, они пообещали сделать всё в кратчайшие сроки. Мы же двинулись дальше.
Дом скупщика редких металлов находился недалеко от центра. О нём знали многие, но никаких вывесок видно не было. Узнать про него можно было только через сарафанное радио или специально наводя справки. У меня закралось ощущение, что он даже не эльф.
Я почти угадал: на пороге нас встретил явный полукровка, но во внешности преобладали эльфийские черты. Остальное, насколько я мог судить, было от дварфа или кого-то похожего. Этот мир огромен, и я ещё очень многого не видел.
Скупщик оказался деловитым — без лишних разговоров сразу перешёл к сделке. Он купил у нас столько же металла, сколько все оружейники до этого вместе взятые.
Сделка прошла быстро, и я, с полным мешочком золотых, направился с Дарки в лавку «Свет и магия». Впрочем, мешочек был не один — остальные мы убрали в хранилище. Как и ожидал, Дарки наотрез отказалась брать у меня деньги за купленные вещи и еду. Я настаивать не стал — просто куплю ей что-то в подарок, и отказаться она уже не сможет.
Хозяин лавки, культурный и донельзя вежливый, встретил нас как дорогих гостей. Впрочем, это неудивительно: он продавал только дорогие зелья и лекарства наивысшего качества, и позволить себе такое мог далеко не каждый. Собственно, поэтому внутри лавки никого не было, и он мог спокойно и без спешки обслужить нас.
Сначала я купил лекарство для матери Ла-Вии, а потом стал рассматривать остальные зелья. Хозяин лавки с удовольствием показывал их и подробно рассказывал, на каких травах они настояны, где эти травы добыты и так далее. Но я сразу предупредил, что возьму не больше двух-трёх штук — иначе оставлю у него все деньги, а металл больше продавать некому. Да и деньги мне ещё пригодятся, ведь основная часть металла осталась в моём хранилище у Блиди.
Я хорошенько подумал и выбрал два зелья.
Первое — на случай серьёзных ран. Оно способно не просто заживлять глубокие порезы, а чуть ли не отращивать конечности. Например, когда вспороли живот или почти отрубили руку, зелье спасёт, если выпить его сразу.
Второе временно превращает кожу в непробиваемую броню. Если верить хозяину лавки, это зелье на несколько минут делает тело неуязвимым — за исключением, понятное дело, глаз.
Были у него и мощные зелья против ядов, даже самых смертоносных. Но я пока не собирался в такие места, где можно получить свою порцию отравы. А против слабых ядов у меня и так были зелья.
Покинув лавку, я ещё раз проверил, не забыл ли чего. Вроде нет. Значит, можно возвращаться.
Когда мы подошли к дому матери Ла-Вии, нанятые мною работники уже заканчивали работу. Оперативно ребята работают, ничего не скажешь.
Рядом с ними суетилась довольная хозяйка, а когда увидела нас, сразу пригласила в дом.
— Вот, это ваше лекарство. — Я положил на стол зелье в красивом мешочке. — Внутри должно быть подробное описание и инструкция по применению.
Будущая, вероятно, тёща не сдержала эмоций, бросилась ко мне и обняла. Мне ничего не оставалось, кроме как ответить тем же и попытаться её успокоить.
Понадобилось некоторое время, чтобы она пришла в себя.
— Вы даже не представляете, как я вам благодарна! — утирая слёзы с покрасневших глаз, произнесла мать Ла-Вии и посмотрела на меня, а потом на Дарки. Затем вспомнила, что не обняла её, и исправилась.
— Не стоит, — улыбнулся я и кивнул на мешочек с зельем. — Думаю, лучше не затягивать с лечением и начать прямо сейчас.
— Да-да, конечно, — заторопилась она, вынула зелье и бумажку с описанием, которую быстро изучила. Я бы в тех иероглифах разбирался, наверное, целую вечность.
Когда мать Ла-Вии приняла нужную дозу лекарства, она посмотрела на меня с сияющей улыбкой.
— Что? — спросил я и тоже улыбнулся.
— Вот смотрю на вас…
— Лучше обращайтесь ко мне на «ты». Всё же я вам в сыновья гожусь. Понимаю, вежливость и всё такое, но мне так было бы удобнее.
— Хорошо, — кивнула она и продолжила: — Смотрю на тебя, Гарри, и понимаю: с таким парнем моя дочь точно не пропадёт.
Честно говоря, я удивился её поспешным мыслям вслух.
— Но, наверное, я слишком тороплю события. Просто она так о тебе восторженно отзывалась, так надеялась…
— Спасибо, мне это очень приятно слышать. Если вы действительно не против, Ла-Вия может поехать со мной.
— Конечно же не против! — заулыбалась она с нескрываемой радостью. — У меня лишь одна просьба.
— Какая?
— Чтобы дочь могла периодически навещать меня.
— С этим вообще нет никаких проблем. Я ж не в рабство её беру. Да и к тому же…
— Мы закончили! — послышалось с улицы.
— Я и забыл про них, — пожал плечами и добавил: — Надо с ними рассчитаться. Сейчас вернусь.
Оставив Дарки и маму Ла-Вии, я вышел к работникам, но отдавать деньги не спешил. Сначала осмотрел их работу, делая вид, будто в этом разбираюсь, а уже потом поблагодарил и расплатился. Во всяком случае, выглядела работа качественно. Кстати, они тоже оказались полукровками, но, думаю, зарабатывали всё равно неплохо.