— Ты позовёшь маму и папу или мне придётся отключить тебя и вызвать их?
* * *
На следующий день Гарри и Гермиона встали пораньше, чтобы поучаствовать в отборе в команду по квиддичу. По такому случаю мальчик достал «Удар молнии». Сегодня они собирались пользоваться ею вместе. Капитан команды, семикурсница Мишель Гамильтон, объявила об отборе несколько дней назад.
Они прибыли на стадион и увидели на трибунах небольшую толпу человек в тридцать. Лицом к ним в воздухе висела очень красивая девушка с длинными рыжими вьющимися волосами и отличной фигурой. Под распахнутой школьной мантией, на которой красовался значок капитана квиддичной команды, она носила голубую футболку и джинсы. Девушка парила на метле, держась на ней только с помощью ног, а в руках держала магловскую папку с зажимом и ручку. Гарри сразу понял, что она — маглорождённая, и потому понимала, насколько в этой ситуации неудобно пользоваться перьями и чернилами. Вот капитан о чём-то задумалась, и её брови сдвинулись. Гарри подумал, что это очень симпатично, и уставился на неё с открытым ртом.
— Прекращай на неё пялиться, — раздражённо сказала Гермиона. — Нам пора уже найти себе места.
Эти слова быстро вывели мальчика из ступора.
— Я не… — попытался он оправдаться, но уши его выдали. Однако подруге так и не довелось услышать, чего не делал Гарри, потому что Мишель начала говорить. Ребята быстро сели рядом с Чжоу Чанг.
— Всем привет. Спасибо, что пришли. Для тех из вас, кто не знает — у Рейвенкло есть и основная, и резервная квиддичные команды. Пока мы — единственные в Хогвартсе, у кого есть резерв, но ведь умные поступки — это основная черта Рейвенкло. Я права? — Последний вопрос она задала с энтузиазмом и заработала нарастающие крики одобрения и аплодисменты. Улыбнувшись (в этот момент у Гарри в животе по какой-то необъяснимой причине возникло забавное ощущение), Мишель продолжила речь: — Хоть некоторые из вас в прошлом году и были в команде и замечательно себя проявили, я всё равно настаиваю на отборе для всех. И хочу собрать самую сильную команду, какую только возможно, поэтому все места, кроме моего — охотника основного состава, свободны. Заранее извиняюсь, если кого-то обижу, не приняв в команду, но в этом году я хочу выиграть кубок по квиддичу. Я не пытаюсь быть вредной, и здесь нет ничего личного. — Она глубоко вздохнула. — Во-первых, я хочу убедиться, что все вы хорошо летаете.
Мишель предложила половине желающих, включая Гарри, пролететь вокруг поля, а другая половина в это время должна была наблюдать. Тут же нашлись пятеро неудачников, которых вместе с мётлами качало из стороны в сторону, будто они сели на них первый раз. Гарри приземлился рядом с Гермионой.
— Вот, держи, — улыбаясь, сказал он, и протянул метлу, чтобы подруга смогла полетать вместе с остальными претендентами. — Уверен, тебе не нужна удача, чтобы пройти этот тест.
Гермиона ни за что бы не призналась, но была рада, что Чжоу оказалась в её группе, а не сидела сейчас рядом с Гарри.
После того, как исключили ещё четверых, девочка вернулась к другу и обнаружила, что тот любуется капитаном.
— Гарри, — ухмыльнулась она, — Ну разве Мишель не симпатичная?
— Да… то есть, наверно, она классная. Но, на мой вкус, слишком старая.
Увидев, как покраснел мальчик, Гермиона захихикала. Пока летала, она думала, что Гарри, очевидно, нравится мисс Гамильтон, а заодно поняла — больше тот не будет напоминать ей про Локхарта. Девочка знала, что Мишель учится последний год, и, возможно, у неё есть парень — если не жених. Ещё немного подумав, она решила, что обязательно будет нещадно дразнить Гарри.
— Итак, — взгляды присутствующих снова скрестились на капитане, — Теперь — отбор на позиции. Начнём с охотников, потому что они нам понадобятся, чтобы проверить загонщиков и вратарей. Ловцы будут последними. — Она оглядела толпу. — Надеюсь, здесь найдётся хоть один приличный, потому что слышала, гриффиндорцы нашли нового ловца, которого считают секретным оружием. Об этом человеке мне больше ничего не известно.
Отбор занял всё утро, и Гермиона использовала метлу чаще Гарри. Она попала в группу из шести оставшихся охотников, и кандидаты в загонщики начали запускать в них бладжеры. Один из претендентов оказался настолько плох, что чуть не попал в Гарри, который терпеливо ждал на трибуне. Наконец, дело дошло до вратарей: шестерых охотников разделили на две группы и предложили забивать мячи, а загонщики должны были им мешать. Это была обычная игра, только без ловцов. Единственная разница — тайм-ауты и замены происходили чаще, ведь Мишель нужно было просмотреть всех кандидатов. Гермиона забила несколько голов, но оказалась не лучшей. Один раз в неё попал бладжер, но за мгновение до удара ей удалось передать квоффл и удержаться на метле. Когда капитан, которая постоянно делала пометки, объявила пробную игру законченной, Гермиона приземлилась рядом с Гарри.
— Спасибо, что разрешил позаимствовать твою метлу. Удачи. — Мальчику показалось, что подруга решила, будто не попадёт в команду, и пыталась с этим смириться.