Фрэнк сунул в ухо шишковатый палец и повертел. Видимо, опять сера скопилась — иначе откуда бы такое непонятное слово «квидиш»? Да и не слово это никакое.

— Чем... чемпионат по квидишу, милорд? — переспросил Червехвост. (Фрэнк сильнее повертел пальцем в ухе.) — Простите, но... я не понимаю... зачем нам ждать окончания чемпионата?

— Затем, идиот, что сейчас в страну прибывают колдуны со всего мира и болваны из министерства магии уже начеку и по любому поводу проверяют и перепроверяют удостоверения личности. Они же помешаны на безопасности — а то ведь муглы, не приведи небо, заметят! Уж лучше мы подождём.

Фрэнк оставил попытки прочистить ухо. Он явственно расслышал слова «министерство магии», «колдуны» и «муглы». Без сомнения, эти выражения что-то обозначают — это шифр. Фрэнк знал лишь два типа людей, употребляющих шифры, — стало быть, тут у нас либо шпионы, либо преступники. Фрэнк покрепче упёрся в пол палкой и стал слушать ещё внимательнее.

— Значит, ваша светлость, вы полны решимости? — тихонько спросил Червехвост.

— Разумеется, я полон решимости, Червехвост. — В ледяном голосе засквозила злоба.

Еле уловимая пауза — а затем Червехвост заговорил. Слова посыпались из него кувырком, точно он спешил высказаться прежде, чем потеряет кураж.

— Это можно сделать и без Гарри Поттера, милорд.

Снова пауза, длиннее.

— Без Гарри Поттера? — еле слышно выдохнул второй голос. — Понятно...

— Милорд, я говорю это не потому, что забочусь о мальчишке! — взвизгнул Червехвост. — Мальчишка для меня ничего не значит, совсем ничего! Но с другим колдуном или ведьмой — любым другим колдуном или ведьмой! — дело бы сладилось гораздо быстрее! Если бы вы согласились отпустить меня ненадолго — вы же знаете, я умею превосходно маскироваться, — я бы вернулся с подходящим человеком уже через пару дней...

— Я мог бы использовать другого колдуна, — тихо сказал второй голос, — это правда...

— Милорд, это ведь разумно, — в голосе Червехвоста слышалось огромное облегчение, — потому что достать Гарри Поттера так сложно, его так тщательно охраняют...

— И ты готов привести замену? Интересно... быть может, тебе, Червехвост, стало утомительно выкармливать меня? Быть может, твоё предложение изменить первоначальный план не что иное, как попытка сбежать от меня?

— Милорд! Я вовсе не хочу покидать вас, у меня нет ни малейшего...

— Не смей мне лгать! — зашипел второй голос. — Я всегда знаю, когда ты лжёшь, Червехвост! Ты жалеешь, что вернулся ко мне. Я тебе отвратителен. Я же вижу, как ты кривишься, когда смотришь на меня, вижу, как ты содрогаешься, прикасаясь ко мне...

— Нет! Моя преданность вашей светлости...

— Твоя преданность — от трусости. Ты пришёл, потому что больше некуда было идти. Как я выживу без тебя, если меня необходимо кормить каждые несколько часов? Кто будет доить Нагини?

— Но вы так окрепли, милорд...

— Лжец, — выдохнул второй голос. — Я вовсе не окреп, а за несколько дней в одиночестве могу лишиться и того весьма сомнительного здоровья, которое обрёл благодаря твоей неуклюжей заботе. Тихо!

Червехвост, безостановочно бормотавший что-то невразумительное, мгновенно умолк. Несколько секунд Фрэнк слышал только, как в камине потрескивает огонь. Затем второй человек снова зашептал — будто змея зашипела:

— У меня свои причины использовать мальчишку, как я тебе уже объяснял, и никто другой мне не подходит. Я ждал тринадцать лет. Подожду и ещё несколько месяцев. Что касается его охраны, я уверен, мой план сработает. А от тебя, Червехвост, требуется лишь немного отваги — и ты найдёшь её в себе, если не хочешь познать всю полноту гнева Лорда Вольдеморта...

— Милорд, позвольте сказать! — в панике закричал Червехвост. — Всё наше путешествие я снова и снова обдумывал ваш план — милорд, исчезновение Берты Джоркинс не останется незамеченным надолго, и если мы продолжим, если я наложу проклятие на...

— Если? — ужасным шёпотом переспросил второй голос. — Если? Если ты будешь действовать по плану, Червехвост, в министерстве никогда не догадаются, что исчез кто-то ещё. Ты всё сделаешь тихо, без суеты; я лишь жалею, что не могу сам, но... в моём нынешнем положении... Ну полно, Червехвост! Осталось устранить всего одно препятствие — и путь к Гарри Поттеру свободен! Я не требую, чтобы ты работал в одиночку. Нет, к тому времени к нам присоединится мой верный слуга...

Я ваш верный слуга, — сказал Червехвост с еле заметной обидой.

— Червехвост, мне нужен тот, у кого есть мозги, кто ни на минуту не дрогнул в своей преданности, а ты, к несчастью, моим требованиям не удовлетворяешь.

— Это я вас нашёл, — обида Червехвоста проступила явственно, — я! И привёл к вам Берту Джоркинс.

— Это правда, — отозвался второй, слегка развеселившись. — Проблеск гения, которого я, признаться, не ожидал от тебя, Червехвост, — хотя, если уж начистоту, ты ведь не сознавал, сколь полезна она окажется, правда?

— Я... я сразу подумал, что она может пригодиться, милорд...

Перейти на страницу:

Похожие книги