— Мишель! — выразительно посмотрел я на девушку. — Кофе! Или ты забыла, где у нас кофейный автомат?

Блондинка разъярённо фыркнула, резко развернулась на каблучках и двинулась в сторону выхода.

— Объезженная, но с норовом! — понимающе кивнул вслед девушке техасец. — Люблю таких…

Мы ещё немного поболтали с ним о погоде и нерадивых сотрудниках, а минуты через три вернулась Мишель. Блондинка с глухим стуком поставила перед нами две чашки и наклонилась ко мне, мило улыбнувшись и ничуть не стараясь скрыть фальшь:

— Что-то ещё, мистер Стоун? — ехидно поинтересовалась она, и я с опаской покосился на свою чашку.

Что-то вид у неё больно довольный. Плюнула, что ли?

Я сделал маленький, аккуратный глоток и удивлённо хмыкнул. Всего лишь посолила. Как мелко…

— Как вам кофе, мистер Стоун? — поинтересовалась у меня подлинная хозяйка кабинета.

— Да так… — поморщился я, поставив чашку обратно на стол. — Но я ведь не ради кофе тебя взял, Мишель…

Хендерсон снова довольно хохотнул, наблюдая за нашей маленькой перепалкой, и покачал головой, делая глоток кофе из своей чашки и одобрительно крякая. Похоже, кофе с сюрпризом был только у меня. Да уж…

— Ладно, давайте перейдём к делу, мистер Хендерсон…

— Боб! Обращайся ко мне по имени, Алекс!

— Хорошо, — кивнул я. — В чём суть проблемы? Чем я могу помочь, Боб?

<p>Глава 18. (суть дела)</p>

Я откинулся на высокую спинку кресла хозяйки кабинета, Мишель заняла моё место, взяв в руки блокнот и ручку и попытавшись сделаться как можно неприметнее, Боб устроился поудобнее, театрально сложив пальцы домиком, и заговорил, слегка понизив голос:

— В общем… У меня небольшая проблема. Ты же понимаешь, как устроен этот город, верно? — прищурился Хендерсон. — У каждого свой кусок пирога. Кто-то его бережёт, кто-то отнимает, кто-то сжигает до основания. А кто-то приходит и требует свою долю, даже если не вложил в это ни цента.

— С тебя требуют деньги за защиту? — уточнил я.

— Быстро схватываете, мистер Стоун, — ухмыльнулся Хендерсон, чуть наклонив голову.

— Стараюсь, — кивнул я, мельком взглянув на внимательно прислушивающуюся к разговору Мишель.

— Я веду легальный бизнес, — продолжил Хендерсон, делая паузу, словно подчёркивая каждое слово. — У меня элитное казино. Одно из самых крупных в Лос-Анджелесе! — с гордостью произнёс он. — Без проституток, без отмывания денег, без малолеток и наркоманов. Всё легально! Мои посетители — это сливки общества. Бизнесмены, политики, кинозвёзды… Я плачу налоги, имею лицензии, держу все сделки чистыми…

— Но? — уточнил я, подталкивая его перейти ближе к сути.

— Но некоторые люди считают, раз у меня процветающий бизнес, значит, я должен им делиться.

— Кто-то из мэрии? — предположил я. — Хотят обложить тебя данью и пополнить бюджет города за твой счёт?

— Ха! — Хендерсон рассмеялся, но в голосе не было веселья. — Если бы! С бюрократами из мэрии я бы справился одной левой! Тут другое… Сраные русские!

— Русские? — удивлённо переспросил я.

Как тесен мир…

— Русские. Молодые и злые. Их диаспора совсем недавно в нашем городе, лет десять, наверно. Но ведут они себя, будто хозяева… Наглые, дерзкие и какие-то дикие. Какого хера я вообще должен им платить, Алекс? Вот скажи мне! Какого хера они вообще лезут в честный бизнес? Им что, торговли наркотиками и оружия мало?

— Пока итальянцы, мексы и ирландцы делят своё между собой, русские просто осваивают ничейные территории, — пожал я плечами. — С итальяшками у них совместный бизнес, с мексиканцами им делить нечего, вернее, к мексиканцам они не полезут — те их просто задавят. Ирландцы их в упор не замечают, потому что считают неопасными. Всё просто. И вот пока у них нет природных врагов, даже федералы ими не сильно интересуются — русские будут осваивать город.

— О! Не знал, что ты в этом разбираешься, — удивился Хендерсон.

— Есть немного, — хмыкнул я. — Русские — это не просто бандиты. Они дерзкие, наглые и непредсказуемые. В этом ты прав. Для них важны только деньги и сила. Они угрожали тебе?

— Скажем так, они сделали мне предложение, — Хендерсон задумался, покрутил свой перстень в пальцах и снова откинулся на спинку кресла. — Очень настойчивое предложение.

— И вы не можете просто… отказать? — подала голос Мишель.

— Конечно могу! — Хендерсон недовольно покосился на девушку и усмехнулся. — Вопрос в последствиях. Я слышал пару историй, — он нервно дёрнул щекой, — с не очень весёлым финалом.

— Что за истории? — поинтересовалась блондинка.

— Один упрямец отказался платить — его нашли в багажнике его же машины. Другой не выжил после несчастного случая с грузовиком. А третьего… Третьего нашли в морозильнике его же мясного магазина. По частям. Про количество сожжённых заведений, сломанных рук и черепов, выкопанных могил в лесу — я вообще молчу…

— Сколько они хотят? — невинно похлопала глазками Мишель. — Может проще заплатить?

— Эх, деточка… Если бы вопрос был только в деньгах… Возможно… Они хотят долю в моём бизнесе!

— Долю?! — удивилась блондинка. — Да уж… А что федералы? Пробовали обращаться к ним?

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Ангелов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже