Слова Тимогераса были настолько эмоциональны, что Умакас и Диаомилас побледнели, а Давос втайне похвалил его в душе: «Умно, прямо в точку!».

Давос тут же сделал неловкое выражение лица: «Это…».

«Черт бы тебя побрал, Мессапианский выродок, не строй из себя жалкого!». — Диаомилас сердито ответил: «Кто кого захватывал все эти годы?! Кто настоящая жертва! Кто каждое лето прибегает в Таранто, чтобы грабить еду и убивать людей! В этом году мы напали только в ответ на призыв о мести и для того, чтобы взыскать кровный долг, который вы задолжали за все эти годы!».

Перед лицом опровержения Диаомиласа, Тимогерас сохранил спокойствие: «Почему мы каждый год вторгаемся в Таранто? Причина очень проста, эта земля Таранто изначально принадлежит нам, мессапийцам. Сотни лет назад ваши предки захватили эту землю и изгнали мессапийцев, которые жили здесь».

«Ну и что! Сотни лет уже прошли, теперь эта земля принадлежит нам, Таранто!».

«Раз вы можете отнять ее у нас, то мы, конечно, можем забрать ее обратно!».

«К сожалению для вас, вы не смогли! Наоборот, через несколько лет Мандурия станет городом-государством Таранто!».

«Диаомилас!». — крикнул Умакас, прерывая двоих, которые кричали друг на друга, так как двое мужчин отклонились от темы своего спора, а три архонта во главе с Давосом уже проявляли нетерпение.

Умакас поспешно сказал: «Мессапиец, ты ведь здесь не для того, чтобы ссориться?»

«Конечно, нет, я пришел за миром! Как сказал архонт Давос, Мессапи и Таранто потеряли слишком много людей в этой войне». — Тимогерас сразу принял торжественный вид.

***

Глава 291

«Послушайте…». — Как только Диаомилас заговорил, Умакас прервал его: «Давайте сначала выслушаем условия мессапийцев».

Тимогерас прочистил горло: «Таранто, Мессапии и Певкеты немедленно прекращают войну, возвращают друг другу соответствующие территории и военнопленных, обе стороны подписывают перемирие сроком на два года, в течение которых они не должны вторгаться друг в друга. После этого, будет ли возобновлен договор, будет зависеть от ситуации после истечения срока действия соглашения».

«Что вы имеете в виду под возвращением друг другу соответствующих территорий?». — Умакас остро ощутил проблему этого предложения.

«Конечно, это возвращение к состоянию до начала войны, а оккупированные территории должны быть возвращены!». — ответил Тимогерас.

Диаомилас выругался: «Ты хочешь, чтобы мы отдали Мандурию? Мечтайте! Если вы хотите ее получить, то обменяйте ее на жизни ваших мессапийцев!».

Хотя переговоры быстро сорвались, Тимогерас не спешил и даже бросил несколько слов: «Я надеюсь, что вы передумаете. Наш мессапийский лагерь ждет вашего прибытия!».

С этими словами он ушел, даже не слушая ругательств Диаомиласа. Он видел, что, кроме упрямства Таранто, архонт Теонии — Давос, а также стратеги Метапонта и Гераклеи были несколько заинтересованы предложением мира, что означало, что греческий союз не был железным и что он мог что-то предпринять.

То, что мог видеть Тимогерас, несомненно, видел и Умакас. Поэтому он объяснил Давосу: «Мы не можем согласиться на такое требование мирных переговоров, и даже если бы мы согласились, это не сработало бы, потому что жители Таранто не согласятся отдать Мандурию, которую мы получили, заплатив кровью наших граждан».

Давос улыбнулся: «Я понимаю, но вы можете торговаться, ведь переговоры — это как покупка и продажа товаров. Мессапийцы не обязательно должны вернуть Мандурию».

Услышав это, Умакас немного забеспокоился: «Мессапийцы не отличаются искренностью, и мирное соглашение, которое они предложили, продлится всего два года. За два года Таранто так и не сможет восстановить свои силы, чтобы справиться с агрессией, которую они могут начать снова!».

Давос задумался на мгновение, и как раз когда он собирался говорить, Толмидес поднял шатер и вошел: «Архонт, Сенат прислал срочное сообщение о том, что в Бруттии происходят какие-то движения!».

Давос резко встал и спросил, «Где послание?!».

«Гонец ждет вас в вашем шатре, архонт!».

С озабоченным выражением лица Давос сразу же вышел, не сказав ни слова.

Оставшиеся люди могли только смотреть друг на друга.

«Бруттицы?». — Умакасу показалось, что название знакомо, но он не мог его вспомнить, а Диаомилас вообще не был с ними знаком.

«Бруттиане — аборигены, живущие в горах к западу от Теонии. Раньше, когда бы они ни спускались с гор, они грабили людей и имущество Турии, Росцианума и других городов-государств…». — Терифий дал подробное объяснение.

«Эти… бруттийцы не должны быть могущественными, верно?». — с надеждой спросил Умакас.

Терифиас серьезно задумался, выглядя торжественно, но намереваясь преувеличить правду, он сказал: «Бруттиане очень мало взаимодействуют с внешним миром, потому что ни одной другой расе никогда не удавалось вторгнуться на их землю*. И я слышал, что у них есть десятки племен и более пяти огромных городов, и что они даже сильнее певкетов.» (Город Верги подчинился луканской коалиции по собственной воле, поэтому, строго говоря, луканцы не вступали на землю брутти).

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги