* * *

Слезы заструились по лицу Кейт. Закрыв глаза, она из кровати с Дэвидом на Тибете мысленно перенеслась в Сан-Франциско, в ту холодную ночь пять лет назад, оказавшись на каталке. Ее поспешно везли из машины «скорой помощи» в больницу. Врачи и медсестры кричали вокруг, а она кричала на них, но они ее не слушали. Она схватила врача за руку.

— Спасите ребенка, если речь идет о том, я или он, спасите…

Отстранившись от нее, врач рявкнул на дородного санитара, толкающего каталку:

— Во вторую операционную. Живо!

Ее покатили быстрее, накрыв рот и нос маской, а она все цеплялась за сознание.

* * *

Очнулась Кейт в просторной, пустой больничной палате. Болело все тело. К руке тянулось несколько трубок. Кейт поспешно поднесла руку к животу, но все поняла, прежде чем коснулась его. Задрав сорочку, увидела длинный, уродливый шрам. Спрятав лицо в ладонях, она плакала долго-долго, потеряв всякий счет времени.

— Доктор Уорнер?

Кейт испуганно подняла глаза. С надеждой. Перед ней стояла смущенная медсестра.

— А мой ребенок? — надломившимся голосом спросила Кейт.

Сестра отвела взгляд, устремив его на ноги пациентки.

Кейт снова уронила голову на подушку. Слезы теперь накатывали волнами.

— Мэм, мы не были уверены, в истории болезни нет записи на случай экстренных ситуаций, не должны ли мы… Может, позвонить кому-нибудь? Скажем… отцу?

Вспышка гнева осушила слезы. Семимесячный роман, обеды, шарм. Интернет-предприниматель, наделенный всем-всем-всем, так хорош, что прямо не верится. Явная промашка с предохранением. Его магическое исчезновение. Ее решение сохранить ребенка.

— Нет, звонить некому.

* * *

Крепко обняв ее, Дэвид утер слезы с ее глаз.

— Обычно я не эмоциональна, — всхлипывая, пробормотала Кейт. — Просто я… когда я была в…

Словно рухнула плотина; чувства и мысли, которые Кейт держала под спудом, хлынули на поверхность. Она ощутила, как складываются слова, чтобы излиться в рассказ, которым она впервые готова поделиться хоть с кем-то, а тем более с мужчиной, что всего пару дней назад казалось чем-то невообразимым. С ним так безопасно. И более того — она ему верит.

— Я знаю, — он утер с ее щеки новую волну слез. — Шрам. Все в порядке. — Вынул дневник из ее руки. — На сегодня чтения хватит. Давай отдохнем.

Притянул ее к себе, и оба погрузились в сон.

<p>Глава 92</p>Оперативный пунктШтаб-квартира «Часовой башни»Нью-Дели, Индия

— Сэр, мы практически уверены, что нашли их, — доложил специалист.

— Насколько уверены? — уточнил Дориан.

— Наземной команде из двух человек местные сказали, что в этом районе проходил поезд, — техник обвел лазерной указкой район гор и лесов на огромном экране. — Предполагается, что пути брошены, так что это не мог быть товарняк. А беспилотники обнаружили неподалеку оттуда монастырь.

— Насколько далеко сейчас беспилотники оттуда?

Техник нажал несколько клавиш на ноутбуке.

— В паре часов…

— Как?! Господи, да мы чуть ли не у них над головой!

— Извините, сэр, им нужно дозаправиться. Они смогут снова подняться в воздух через час. Однако сейчас темно. Спутниковое изображение получено раньше. Получается где-то…

— Инфракрасные камеры на беспилотниках есть?

Техник постучал по клавишам.

— Нет. Что нам…

— Хоть на каких-нибудь беспилотниках поблизости есть ИК? — оборвал его Дориан.

— Минуточку. — В очках техника отразились компьютерные изображения. — Да, чуть дальше, но до цели дотянут.

— Запускайте.

В командный пункт вбежал другой специалист.

— Мы только что получили конфиденциальное сообщение из Антарктиды. Они нашли вход.

— Подтверждено? — Дориан откинулся на спинку кресла.

— Сейчас проверяют, но глубина и размеры соответствуют.

— Портативные ядерные заряды готовы? — осведомился Дориан.

— Да. Доктор Чейз докладывает, что они модифицированы так, чтобы поместиться в рюкзаке. — Тощий техник приподнял стопку печатных листов, слишком толстую для степлера. — Вообще-то Чейз прислал довольно подробный отчет…

— В шреддер его.

Тот сунул отчет обратно под мышку.

— А еще звонил доктор Грей. Хочет поговорить с вами о мерах предосторожности на участке.

— Вот уж не сомневаюсь. Скажите, поговорим, когда я туда доберусь. Я вылетаю сейчас же. — Дориан встал, чтобы покинуть комнату.

— Это еще не всё, сэр. Уровни заболеваемости в Юго-Восточной Азии, Австралии и Америке растут.

— Кто-нибудь уже этим занялся?

— Нет, навряд ли. Они думают, это просто новый штамм вируса гриппа.

<p>Глава 93</p>Монастырь ИммаруТибетский автономный район

Открыв слипающиеся со сна глаза, Кейт оглядела альков. Уже не ночь, но еще и не утро. Первые лучи солнца только-только заглянули в альков сквозь большое окно, и Кейт отвернулась от них, отгораживаясь, игнорируя приход утра. Пристроила голову поближе к щеке Дэвида и закрыла глаза.

— Я знаю, что ты не спишь, — проговорил он.

— Нет, я сплю. — Пристроив голову поудобнее, он замерла.

— Ты же со мной разговариваешь, — рассмеялся Дэвид.

— Я разговариваю во сне.

Дэвид сел в узкой кровати. Долгим взглядом посмотрел на Кейт, а потом отвел волосы с ее лица. Открыв глаза, женщина встретилась с ним взглядом, надеясь, что он наклонится к ней и…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тайна происхождения

Похожие книги