Он скрипнул зубами, но проглотил. Что, впрочем, только усугубило его придирчивый настрой.

– Кто это с вами? Она, кажется, не второй офицер? – уголки его губ ехидно приподнялись. – Выйдите из машины, женщина, и предъявите документы.

– Никуда она не пойдет! – рявкнула Хеддо. – Это супруга сэки Вейру, если ваши дырявые мозги способны удержать в памяти имя командира десанта!

– Очень хорошо, – невозмутимо произнес коричневый. – Я хотел бы взглянуть на документы сэке.

– Посмотри сюда, – холодно сказала Хеддо.

Для Вари, находящейся в первобытном ужасе, минуты растянулись в часы, но и она не заметила, как между ладонью Хеддо и кадыком коричневого оказался квантор.

– Вот это – единственный достойный внимания документ, – тихим голосом, в котором явственно слышалась готовность нажать на кнопку, произнесла Хеддо. – Понял, невежа?

Она надавила на педаль. Грузовик с ворчанием тронулся, плюнув грязью из-под колес в оставшегося позади офицера.

Варя судорожно вздохнула и поняла, что все это время непроизвольно задерживала дыхание. Сердце бешено колотилось, угрожая выпрыгнуть из грудной клетки.

Хеддо протянула ей фляжку с сетованием:

– Совсем дерьмушники охамели. Можно подумать, это они кладут свои головы в атаках!

Варя боялась, что Хеддо будет озадачена ее неприличным, просто-таки животным испугом. Но та то ли списала это на неустойчивое эмоциональное состояние беременной женщины, то ли была слишком поглощена своим собственным негодованием.

– Похоже, никто не любит особую службу, – сказала Варя. – Почему их тогда не упразднить?

– Ну, должен же кто-то поддерживать порядок в тылу, – ответила Хеддо, с неохотой признавая нужду в этих презренных трусах. – Переписи, налоги, тяжбы… Никто из нас не стал бы заниматься подобным дерьмом.

К месту подъехали до темноты. Это была небольшая деревенька, за околицей в неразберихе теснились палатки, стоял гвалт, обычный для первоначального периода неустроенности. Впрочем, дальние посты проявляли бдительность. Грузовик пару раз останавливали, но тут же узнавали Хеддо и махали рукой – мол, проезжайте.

– Где командир? – спросила она на втором посту.

– Там, в деревне, – солдат сделал неопределенный жест в сторону разноцветных заборов. – Занимается разборками с местным населением.

Хеддо отогнала грузовик, помогла вылезти Варе и Ирочке, распорядилась, чтобы вещи доставили по назначению, и они пошли искать Вейру. Поиски не затянулись: у калитки одного из первых же дворов торчал Дайне со скучающим выражением лица.

– Привет, – сказала Хеддо. – Командира не видел?

– А как же, – ответствовал он меланхолично и ткнул большим пальцем в сторону садика. – Там…

Она направилась к калитке, Варя с Ирочкой последовали за ней.

– Эй! – спохватился Дайне. – Он занят, к нему нельзя!

– Оставь, – Хеддо отмахнулась. – Что может быть важнее приезда супруги?

Вейру действительно находился в садике, и у Вари чуть ноги не подкосились, когда она его увидела. Он был с какой-то наглой чернявой девицей, и ситуация была совершенно однозначной. Девица со спущенными штанами, отклянчив толстый зад, опиралась о скамеечку; Вейру держал ее за ляжки и выполнял ритмичные движения, не оставляющие сомнения в том, что происходит. При этом он, по-видимому, был уже недалек от кульминации и не замечал ничего вокруг себя.

Варя схватилась за корявую яблоню, чтобы не упасть.

– Это и есть разборки с местным населением? – спросила она помертвевшими губами.

– Мам, а что это папа делает? – с любопытством поинтересовалась Ирочка.

– Трахается, – охотно объяснила Хеддо, но тут уловила в лице Вари признаки отчаяния. – Барбиэ, да ты что? Обычное дело, ничего серьезного. Ну, если ты против, можешь закатить ему скандал.

– Я не умею, – прошептала Варя, покачав головой. – Не могу… Хеддо, да сделай же что-нибудь!

– А что я могу сделать? Растащить их? Твой муж сильнее. Еще и по лбу врежет.

Варя умоляюще глядела на нее.

– Дерьмо и моча! – прошипела Хеддо, нервно пригладила волосы и направилась к парочке.

– Эй, командир, – она постучала ему по плечу.

– Я же просил не мешать! – рявкнул он раздраженно, не отвлекаясь от своего занятия.

– Это я, Хеддо, – она сделала вторую попытку. – Слушайте, командир, сказать по правде, у вас есть куда лучшие возможности для приложения сил.

– Твои возможности давно исчерпаны, – грубо буркнул он. – И если тебе что-то не нравится, это твои личные проблемы. Не учи меня жить, понятно?

– Понятно, командир, – кротко ответила Хеддо. – Но здесь ваша жена, и то, чем вы занимаетесь, нравится ей гораздо меньше, чем мне.

– Что?!

В середине разговора Варе стало не под силу смотреть на это безобразие. Она повернулась и пошла прочь, не оглянувшись на возглас Дайне, попытавшегося ее задержать. Она переставляла ноги машинально, не смотря, куда ступает. Перед глазами была мутная пелена, потом по щекам поползли капли.

У околицы ее догнал Вейру, зашагал рядом. Она не поднимала глаз.

– Надеюсь, у тебя нет ко мне претензий? – спросил он требовательно.

На вопрос, заданный таким тоном, она могла дать только один ответ:

– Все нормально.

– Вот и прекрасно. Возьми ребенка и приходи домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги