— Что случилось? Мы горим? — с порога посыпались вопросы.

Кремень с раздражением взглянул на него и ответил:

— Похоже на станцию свалился корабль.

— Свалился?! Корабль?!

Они смотрели в окно, пытаясь вызвать кого-нибудь со станции. Но рация отвечала лишь шумом помех. На горизонте к небу поднимались черные столбы дыма…

<p id="p_001">1</p>

— Что нам делать? Они наверняка погибли! — в сотый раз повторяет Свен, схватившись за голову. — Мы не протянем здесь полгода…

— Ты точно не хочешь поехать? — спрашиваете его, надевая защитный комбинезон.

Свен испуганно смотрит на вас и мотает головой.

— Кто-то должен остаться, следить за буровой…

Вы усмехаетесь, понимая, насколько это теперь бессмысленно.

Оборудование, свет, тепло — все работало от реактора, стоявшего на станции.

Если он разрушен, буровая скоро остановится и будет законсервирована.

Малая не предназначена для проживания людей. Да и толку от нее, по правде говоря, немного.

— Будь на связи, — говорите напарнику и, надев шлем, выходите на улицу.

В пристройке рядом с шахтой стоит снегоход и ратрак. Первый быстроходен, домчит до станции за двадцать минут. Второй — гусеничный вездеход, на нем ехать не менее часа. Зато ратрак оснащен ремонтным оборудованием, теплой кабиной и кузовом.

Воспользуетесь снегоходом — (58) или поедете на ратраке — (114)?

<p id="p_002">2</p>

Раны и усталость сказываются на скорости, и вы бежите все медленнее.

Сердце набатом стучит в груди, дыхания не хватает. Вы понимаете, что добежать не успеете и надо где-то спрятаться. Сзади слышится до боли знакомый шум, уже совсем рядом, намного ближе, чем вы рассчитывали.

Схватившись за оружие, разворачиваетесь, чтобы отразить нападение, но смерть настигает вас почти мгновенно…

<p id="p_003">3</p>

— Надо узнать, починили ли они ретранслятор, — вспомнила Синти, перенастраивая рацию на другую волну. — Ребята, как у вас дела со связью?

Послышался шум, и сквозь помехи с трудом удалось разобрать голос:

— Вышка разрушена, но мы восстановили одну опору и закрепили ретранслятор. Автоматика полетела к черту, работает только в ручном режиме!

— Что это значит? — спросила Синти.

— Мы изменили модуляцию сигнала и настроили его на спутник, который будет в зоне покрытия через три часа. Если все получится, он примет сигнал, усилит его и отправит до ближайшей земной колонии!

— Молодцы, мы в вас верим! — Синти отключила связь.

— Наши шансы растут, — оптимистично заявил Нодрик.

Оставалось надеяться, что все у них получится — (40).

<p id="p_004">4</p>

Уменьшите АУРУ на 1.

Ваша группа разбрелась вдоль труб, осматривая укромные уголки под ними. Пока все было спокойно, и многие расслабились, болтая друг с другом и перекидываясь шуточками.

— Плантуш, ты на месте? — послышался из рации голос Синти.

— Я… я у входа, — неуверенным голосом ответил тот. — Мы осматриваем трубопровод вдоль стены…

— Какого черта! — Синти явно разозлилась. — Вы должны прикрывать нас со своей стороны!

Вы прошли дальше всех, прислушиваясь к переговорам, но старались не терять спутников из виду. Не хотелось бы оказаться с хищником один на один.

Из-за дальних контейнеров послышались выстрелы, затем мужской крик.

Все повернулись к Плантушу, ожидая его реакции, но управляющий сидел неподвижно, закрыв глаза, и, казалось, уснул.

Надо было что-то делать.

— Вперед, за мной! — скомандовали вы, устремляясь на звуки стрельбы и увлекая за собой остальных — (97).

— Плантуш, там стреляют! Что делать?! — закричали управляющему, надеясь на его помощь — (55).

<p id="p_005">5</p>

Протянув руку, вы берете свое оружие. Ощутив знакомую тяжесть, сразу чувствуете себя уверенней. Сколько раз клинок выручал в тяжелую минуту, поможет и теперь. Вынимаете его из ножен и с удовлетворением отмечаете, что он в идеальном состоянии. Ни одной зазубрины или царапины, кромки сверкают бритвенной заточкой.

Зато на ножнах остались многочисленные рубцы — следы прошедших битв.

Устав предписывал сглаживать их, но обычно космодесантники оставляли царапины как память, если только повреждения не были слишком заметными.

Ближе к эфесу лазерной гравировкой выведены цифра сто и слово «Геркулон». 100 означала количество убитых мечом врагов, обычно дальше их уже не считали. Геркулон — планета, на которой был достигнут этот символический рубеж.

— Ну что, доволен? — не скрывая злости, произнес управляющий. — А теперь вон из моего кабинета!

Не обращая больше на него внимания, оставляете Плантуша наедине с попранным самолюбием и отправляетесь в холл. Увидев меч, все уважительно разглядывают его, не забывая дружелюбно улыбаться (увеличьте АУРУ на 1) — (142).

<p id="p_006">6</p>

Выхватив меч, вы бросаетесь на монстра и успеваете рубануть его, прежде чем фениксоид отскакивает в сторону. Помещение медпункта маленькое и все заставлено медицинским оборудованием, поэтому ему здесь толком не развернуться. Фениксоид мечется в узком проходе, беспорядочно нанося удары хвостом и лапами.

Если ваш параметр холодного оружия равен или больше 17 — (196), если меньше — (33).

<p id="p_007">7</p>

Вы проходите мимо люка, но Нодрик вдруг останавливается возле него.

— Я хочу взглянуть, что там, — заявил бригадир.

Перейти на страницу:

Похожие книги