Пугающая пустота.
Тяжка. Выдох.
Так они и провели несколько часов, которые были у них до второго задания.
Флер сначала рыдала, потом просто лежала и думала.
Гарри курил. Скурил всю пачку. В голове у него все еще было пусто.
Поттер немного опоздал на второе задание. Он, смотря стеклянным взглядом на дорогу, остановился у судейского стола, не взглянув на Флер. Что чуть не вызвало у вейлы новый приступ слез.
— Где ты был? — важно и с укором спросил кто-то. — Испытание вот-вот начнется.
Гарри увидел за судейским столом Перси Уизли. Крауч всё еще не выздоровел.
— Ну-ну, Перси, — вмешался Людо, облегченно вздохнув при появлении Гарри. — Дай ему хотя бы осмотреться.
Бэгмен расставил участников вдоль берега озера на расстоянии десяти футов друг от друга. Гарри стоял с краю, и его взгляд все еще был прямо перед собой. Флер смотрела только в его сторону. Она ждала, что он хотя бы взглядом пожелает ей удачи.
— Все в порядке, Гарри? — тихо спросил Бэгмен, держа его от Крама еще на несколько футов. — Знаешь, что делать?
Поттер просто кинул мимолетный взгляд на Лжебэгмена и едва заметно кивнул.
— Что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три! Раз… два… три!
Пока все участники уже были под водой, Гарри только разжевал жабросли и поплыл, ожидая, когда они заработают. Прошла примерно минута.
Гарри поглядел на свои руки. В зеленой озерной воде они казались призрачными, между пальцами выросли перепонки. Он изогнулся и взглянул на ноги: голые ступни вытянулись и тоже сделались перепончатыми, отросли ласты.
Ледяная вода вдруг стала прохладной, приятной и удивительно легкой. Гарри вытянул руки, сильным гребком развел их в стороны вдоль тела, заработал ногами-ластами и удивился, как быстро он плывет. И видел теперь ясно и далеко, даже можно было не моргать. Скоро Гарри заплыл так глубоко, что уже не мог различить поверхности озера и направился прямо ко дну.
Уже около дна он развернулся всем телом к поверхности. Свет едва проникал туда, где был Гарри. Была противоестественная тишина. Он был под огромной толщей воды. Он был как будто вне всей этой суеты и всех волнений. Непередаваемое чувство.
Неожиданно ему стрельнула в голову мысль, а Флер подготовилась к этому соревнованию? Вряд ли она знает про всю живность озера. Эта мысль чуть не заставила его броситься на её поиски, но он хоть и с усилием, но остановил себя. Она справится.
Он. В нее. Верил.
Вдруг вдалеке он услышал обрывок русалочьей песни из яйца.
Гарри ускорился.
Подплыв к городу русалок, он был удивлен. Не только тем, что фактически это полноценная цивилизация, но и тем, что его не трогали. Последний факт Гарри объяснить не смог. Они постоянно выплывали из своих домов, перешептывались, указывая на перепонки на его руках и ногах.
На главной площади Поттер увидел пленников: Рон, та кудрявая (он опять забыл её имя), Чо Чанг и Габриэль.
«Вот почему она понадобилась мадам Максим с утра!» — с неожиданной злостью понял Гарри.
Он уже планировал отрезать Рона и тащить на поверхность, но…
Габриэль, она сестра Флер. Флер расстроится, если с Габби что-то случится, да и он сам… наверное.
Он остановился и замер, задрав голову. Постояв так пару минут, он начал осмыслять всё, что с ним произошло за день: Флер, её поведение, её заигрывания, её признание, её обида на его ступор.
Он понял именно тут, вдалеке от всех «рыбок», в окружении настоящих рыб. Именно тут, под толщей воды, куда едва достигает свет. Именно тут, в давящей тишине, он понял.
Он очень максимально чертовски и критично её любит. Он просто не представляет себя без неё. Он бы отдал свою жизнь за неё.
Ему плевать на всё: на Турнир, на Рона, на всех. Он не оставит её сестру тут. Он дождется Флер, и они вместе выберутся отсюда.
Когда Гарри это понял, у него как будто свалился огромный залежавшийся камень с души.
Теперь все будет… лучше.
Просто лучше.
Но Флер все никак не приплывала. Вот Крам с головой акулы забрал Гермиону, вот Седрик с головным пузырем забрал Чанг, но Флер все еще не было.
Ну что ж…
Он резко выдернул нож и разрезал одним махом удерживающие веревки Рона и Габриэль. И пока русалы вокруг не опомнились, Гарри максимально быстро погреб на поверхность.
Он слишком долго был внизу.
До поверхности еще очень далеко, а Поттер чувствовал, что действие жаброслей заканчивается.
Стало тяжело дышать. Заболела шея там, где находятся жабры. Вода перестала казаться такой приятной. Свет все ближе и ближе.
Гарри изо всех сил начал грести ногами, несмотря ни на что. Дышать больше не получилось. Нужно плыть… плыть… веки… такие… тяжелые.
Нет! Не сейчас, когда он только во всем разобрался.
Когда он