— Наука дает один ответ, различные священные писания — множество других. Людям эти советы постепенно надоедают, они перестают верить, прозревают, и это прозрение скоро разорвет мир на части. Близится катастрофа, каких еще не было. — Юрий взял паузу и сделал глубокий вдох. — Дезмонд, мы способны ее остановить. У нас есть ответ на вопрос, который извечно нас мучил. Есть решение. С наскока ничего не выйдет. Готовиться придется всерьез. Члены нашей… группы…

— «Китиона»?

— Да. Мы искали выход очень долго.

Сердце Дезмонда забилось чаще.

— В чем он состоит?

— Скажу, когда ты будешь готов.

Жизнь научила Дезмонда, что халявы не бывает, всегда есть какая-нибудь закавыка. Он сидел в машине здесь и сейчас, потому что так было угодно Юрию.

— Но почему я? Что тебе нужно от меня?

На губах старика мелькнула тень улыбки.

— Причин две. Во-первых, как я уже сказал, ты очнулся. Скажи я то же самое одному из этих людей на улице, они попросту рассмеются мне в лицо и отойдут в сторону. Однако ты знаешь: то, что я говорю, — правда. Мир не такой, каким представляется.

— А вторая причина?

— Сам не догадался?

— Я тебе нужен.

— Верно.

— Почему?

— Из-за твоих способностей. Мне сдается, что ты — единственный, кто сможет сконструировать один из компонентов нашей разработки.

— «Зеркала»?

— Да.

— Что это за компонент?

— Всему свое время. Тебе еще многому предстоит научиться.

— Чему именно?

— Прежде чем вступить в «Китион», ты должен увидеть человечество в истинном свете, не отворачиваться от истины, которую мы загоняем подальше внутрь себя. — Юрий сделал еще одну паузу. — Это не работа на полдня и не хобби, Дезмонд. Надо отдаться делу полностью. Если ты это сделаешь, возврата не будет. Понятно?

Мысли Дезмонда перекинулись на степной пожар в Австралии, когда он бросился в огонь, уничтоживший его дом и семью, и тот день, когда ему сообщили о смерти дяди, а Дейл Эппли явился, чтобы его обчистить. В этих двух ситуациях он действовал без колебаний: в Австралии шагнул в пламя, Дейла убил, чтобы спасти свою жизнь. Оба решения стали чертой, за которую уже не вернуться.

Дезмонд почувствовал, что наступает еще один такой момент. Он и тут не стал колебаться.

— Я дам тебе время подумать.

— Я уже подумал.

Юрий отъехал от тротуара, двинулся прочь от Рыбачьей пристани по Эмбаркадеро. Отели, рестораны и магазины сменились небоскребами и многоэтажными стоянками — машина двигалась к финансовому дистрикту и мосту через залив.

Юрий припарковал автомобиль в подземном гараже под неприметным высоким зданием из стекла и стали. На первом этаже — аптека и магазин готовой одежды «Банана Репаблик», рядом — два вакантных торговых помещения. Они вышли из машины. Дезмонд быстро взглянул на список компаний у лифта. «Rapture Therapeutics» размещалась на четырнадцатом этаже.

К его удивлению, Юрий, вставив карту-ключ, нажал кнопку двадцать пятого этажа.

Двери лифта открылись перед мраморным фойе с двойными, облицованными деревом дверями. Юрий приложил ладонь к сканеру, двери распахнулись.

За высокой стойкой сидела стройная женщина в черном деловом костюме. На стене никаких логотипов или эмблем. Секретарша улыбнулась Юрию.

— Добрый вечер, сэр.

— Добрый вечер, Дженнифер. Позволь представить тебе Дезмонда Хьюза.

Женщина встала и протянула руку.

— Дезмонд останется у нас на некоторое время.

— Добро пожаловать!

— Спасибо! — ответил Дезмонд, озираясь по сторонам и все еще не понимая, куда попал.

Юрий провел его по коридору, который закончился небольшим холлом с четырьмя выходами. Достав из кармана еще одну карту, он провел ей по сканеру у одной из дверей и толчком открыл ее.

Внутри находились апартаменты с современной обстановкой. Из гостиной открывался захватывающий дух вид на залив. Кроме того, имелись одиночная спальня, рабочий кабинет и хорошо оснащенная кухня.

— Теперь это твой дом.

Дезмонд рассеянно кивнул.

— Это…

— …своеобразный отель. На трех верхних этажах — квартиры. Все они принадлежат нам.

— Я буду работать в «Rapture»?

— Нет.

Юрий провел гостя обратно по коридору мимо приемной стойки и обеими руками раздвинул двери в еще одно помещение, внушительнее которого Дезмонд еще не видел.

Он вошел внутрь и остановился, потеряв дар речи. Двери за спиной закрылись.

— Я знал, что тебе понравится.

Библиотека занимала три этажа в высоту, винтовая лестница в углу вела на балконы-подковы на двух уровнях. Окно в три этажа на противоположной стороне открывало вид на залив. Последние лучи солнца цеплялись за Алькатрас и мост Золотые Ворота, как водоросли за прибрежный песок. За длинными столами с горящими лампами никто не сидел.

— С этого и начнем, — вкрадчиво произнес Юрий.

— Что начнем?

— Твое обучение. — Его собеседник взглянул в окно. — Твое настоящее обучение.

— Как?

— С вопроса. — Юрий обернулся. — А вернее, с трех вопросов. За каждым откроется новый слой правдивой информации.

— О чем?

— О человеческом роде. Прежде чем решать проблему, ее необходимо уяснить. Ответы находятся в этом зале.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги