Уильям Стенли и его брат Томас Стенли – знатные дворяне, поддерживавшие йоркистов.

Глостер объясняет своим спутникам, для чего привел их «в глухое место парка»: в этом замке держат в плену Эдуарда, но епископ Йоркский хорошо обходится с ним и даже разрешает развлекаться охотой. Разумеется, под надзором, но надзор – одно название. Ричард сумел уведомить брата, что будет здесь в определенное время и приведет коней и людей. Задача Эдуарда – отпроситься якобы на обычную охоту.

Входят король Эдуард и егерь.

Егерь зовет Эдуарда подойти поближе: он заметил дичь.

– Нет, друг мой, давай-ка подойдем к этим охотникам, – отвечает Эдуард. – Ну что, Глостер и Хестингс, решили украсть оленя у епископа?

Даже в такой ответственный момент Эдуард не теряет присутствия духа и шутит. До чрезвычайности жизнелюбивым оптимистом рисует его Шекспир.

– Брат, не до шуток, надо торопиться, – говорит Глостер. – Твой конь стоит за оградой парка.

– И куда мы поедем? – интересуется Эдуард.

– Сначала в Линн, а оттуда во Фландрию, – объясняет Хестингс.

– Да, это очень хороший план, – подтверждает Ричард Глостер.

Король Эдуард

Король, наконец, замечает лорда Стенли, с которым почему-то даже не поздоровался, когда подошел к «охотникам».

– Я тебя награжу за рвение, – говорит он.

– Заканчивай разговоры, время не ждет, – торопит Глостер.

Эдуард предлагает егерю ехать с ними.

– А у меня другого выхода нет, – уныло отвечает егерь. – Иначе меня повесят за то, что вас упустил.

Глостер нервничает:

– Да хватит уже болтать! Идемте же!

– Прощай, епископ, – смеется Эдуард. – Уорик не простит тебе мой побег, так что молись, чтобы я вернулся на трон, иначе головы тебе не сносить.

<p>Сцена 6</p><p>Комната в Тауэре</p>

Входят король Генрих, Кларенс, Уорик, Сомерсет, молодой Ричмонд, Оксфорд, Монтегью и комендант Тауэра.

Вот и еще одно новое лицо – молодой Ричмонд. Это крайне важная фигура для английской истории. Вернемся немного назад и вспомним, что король Генрих Пятый умер, когда его сыну Генриху Шестому еще года не исполнилось. Соответственно, осталась молодая вдова Екатерина Валуа, дочь короля Франции Карла Шестого Безумного. Вспомнили? Екатерина влюбилась в молодого дворянина из Уэльса по имени Оуэн Тюдор, тайно вышла за него замуж и родила троих сыновей и дочку. Один из этих сыновей, старший, звался Эдмундом Тюдором и приходился, как вы понимаете, единоутробным братом королю Генриху Шестому, как, впрочем, и остальные дети Екатерины и Оуэна. Эдмунд прожил недолго, всего двадцать шесть лет, но успел жениться. Правда, сынок родился уже после его смерти. Вот этот сынок и есть тот самый молодой Генри, граф Ричмонд. Правнук короля Франции, племянник Генриха Шестого. Но был и еще немаловажный нюанс, который заключался в родословной его матери, молоденькой жены Эдмунда Тюдора. Имя ее – Маргарита Бофор, она правнучка Джона Гонта, дочь того самого Джона Бофора, графа Сомерсета, который в первой части пьесы участвовал в сцене, где дворяне срывали алые и белые розы. Если кто еще не понял: Генри Тюдор, граф Ричмонд, имеет право на английский трон и может стать претендентом, ежели с Генрихом Шестым и его сыном какая беда приключится.

Вот этого мальчика, которому должно быть в тот период 13–14 лет (год его рождения точно не установлен, то ли 1457, то ли 1456), и выводит на сцену Шекспир.

Генрих Шестой освобожден, стоит в окружении друзей и прощается с комендантом Тауэра.

– Ну, комендант, чем тебя наградить в честь моего ухода?

– Подданные не смеют ничего просить у короля, – смиренно отвечает комендант. – Но я бы хотел попросить у вас прощения.

– За что, друг мой? За то, что ты был со мной добр? Если бы не ты, я бы не вынес заточения, и твоя доброта не останется без награды.

Затем он обращается к Уорику:

– Ты спас меня, Уорик, и я тебе благодарен. Но я не хочу искушать судьбу, поэтому править больше не стану. Буду скромно жить в уединении и ни во что не вмешиваться. Пусть корона останется на моей голове, но тебе, Уорик, я вручаю всю полноту власти. У тебя лучше получится управлять страной.

– Вы не только добродетельны, государь, но и мудры, – с почтением отвечает Уорик. – Действительно, судьбу искушать не нужно. Лучше жить в гармонии с собой. Но все же позволю себе возразить: среди нас находится герцог Кларенс, он брат короля, он стоит выше меня, а вы доверяете управление страной мне, хотя я не самый достойный среди присутствующих.

Но Кларенс принимается уговаривать Уорика, мол, ты вполне достоин власти, ты удачлив и в военных делах, и в мирных, я тебе охотно уступаю.

– Нет, – настаивает Уорик, – я хочу, чтобы протектором был Кларенс.

Генрих, который не переносит никаких споров и противостояний, тут же принимает решение:

– Уорик и Кларенс, протяните друг другу руки, чтобы никакой раздор не помешал эффективному правлению. Вы оба будете протекторами, а я удалюсь в уединение и на покое буду молиться до конца своих дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александра Маринина. Больше чем История

Похожие книги