57. Относительно названия «Геллеспонт» нет общего согласия, но по этому поводу высказано несколько мнений. Действительно, одни называют Геллеспонтом всю Пропонтиду, другие же — только часть Пропонтиды по эту сторону Перинфа. Третьи прибавляют еще к Геллеспонту часть Внешнего моря, обращенную к Меланскому заливу и к открытым водам Эгейского моря; при этом одни из них применяют одно деление, другие — с. 313 другое; так, одни прибавляют сюда еще пространство от Сигея до Лампсака и Кизика или же Парий и Приап; а один писатель добавляет даже пространство от Сигрия на острове Лесбосе. Наконец, некоторые без колебания считают Геллеспонтом даже все пространство открытого моря до Миртойского моря, так как, по словам Пиндара в его гимнах, спутники Геракла, плывшие из-под Трои через «девичий Геллы пролив»51, лишь только достигли Миртойского моря, были отброшены дувшим им навстречу Зефиром назад к Косу. Таким образом, они хотят все Эгейское море до Фермейского залива и Фессалийского и Македонского морей называть Геллеспонтом, призывая Гомера в свидетели. Ведь Гомер говорит:

Завтра же, если желаешь, и если тебя то заботит,

С раннею узришь зарей, как по Геллеспонту помчатся

Все мои корабли…

(Ил. IX, 359)

Но это свидетельство опровергается другими стихами:

Сей герой Имбрасид, к Илиону из Эны притекший,

(Ил. IV, 520)

а он был вождем фракийцев52,

Всех, которых страны Геллеспонт бурнотечный объемлет.

(Ил. II, 845)

Ведь поэт указывает на тех53, которые жили непосредственно за ними54, вне Геллеспонта. Действительно, Эн расположен в прежней Апсинфиде, теперь называемой Корпиликой, тогда как страна киконов находится дальше к западу (Exc. Vat.).

58. Корпилы: какие-то фракийцы. Страбон в VII книге; их область называлась Корпиликой; ведь Эн расположен в прежней Апсинфиде, теперь называемой Корпиликой (Steph. Byz. Korpiloi, s. v.).

59. Тетрахориты: бессы, согласно Страбону в VII книге. Они назывались также тетракомами (Steph. Byz. Tetrachōritai, s. v.).

60. Ведь Страбон говорит в VII книге того же сочинения55, что он56 знал стоического философа Посидония (Athen. XIV, 75).

61. Есть также во Фракии река Арисб, как я уже сказал выше, и близ нее обитают кебренские фракийцы (Strabo XIII, I, 21).

62. Может быть Рипа во множественном числе называется также Рипы, если только Страбон, упоминая, что Рипы необитаемы, говорит об этой Рипе. Страну эту называют Рипидой. В другом месте Страбон говорит, не оставляя никакого сомнения, что [упоминаемые в гомеровском стихе города]:

В Рипе, Стратии мужей обитавших и в бурной Эниспе

(Ил. II, 606)

с. 314 не только трудно отыскать, да и нашедшим их они бесполезны, так как совершенно безлюдны (Eustath. ad Iliad. II, 606).

63. По словам Географа, и племя кавконов совершенно исчезло. Географ говорит далее, что пелопоннесские кавконы (аркадская ветвь племени) не могли вынести властвования рода Лепрея (так как Лепрей был дурным человеком) и им пришлось удалиться оттуда в Ликию (Eustath. ad Iliad. XXII, 328).

64. [Порфирий сообщает, что подвластные Филоктету жители Мефоны назывались фтиями]. Однако Географ говорит, что не только жители окрестностей Мефоны назывались фтиями, но, как сказано выше, так назывались вообще племена, подвластные Ахиллесу, Протесилаю и Филоктету (Eustaph. ad Iliad. II, 716).

65. Тот же самый Географ говорит, что некогда Истр носил название «Матоас», т. е. по-гречески «Асий»57. Хотя скифы нередко переходили Истр, не испытывая никаких неприятностей, но однажды случилось несчастье, и имя реки было изменено в Данубис или Даусис, как будто река была виновата в их ошибке (Eustath. ad Dionys. Perieg., 298).

66. Географ говорит также, что здесь было весьма распространено почитание Аида (Eustath. ad Dionys. Perieg., 409).

ПРИМЕЧАНИЯ

с. 814

К главе I (стр. 265—268)

1Страбон имеет в виду «Внешний», или «Северный», океан.

2Например, убии (см.IV, III, 4).

3Конъектура Крамера вм. ркп. kolduōn.

4Букв. «дом бойев»; отсюда происходит название «Богемия».

5Погиб в 9 г. до н. э. от несчастного случая (Ливий. Эпитомы 140).

6Римляне называли его Fabaria (Бобовый остров) (Плиний. Ест. ист. IV, 27).

79 г. н. э. в Тевтобургском лесу.

8Иначе Теодориха.

9Ср. Тацит. Анналы I, 55.

10IV, VI, 9;VII, I, 3.

11Теперь Констанцское или Боденское озеро.

12Цифры рукописи сомнительны. По современным данным, длина озера 64 км, ширина 14 км (Meyers Neues Lexikon s. v., стлб. 895).

К главе II (стр. 268—270)

1Котел применялся при жертвоприношениях, в него стекала кровь зарезанных пленников (см.VII, I, 5).

2Ср.III, V, 9.

3Амфора = 26.196 л.

4Ср.VII, II, 1.

5VII, I, 1.

6Северного «внешнего» океана.

7См.I, I, 12.

8Ср.II, V, 7;VII, III, 7.

9II, V, 26.

10II, V, 30.

11У Страбона — Атлантический и Северный океан вместе.

с. 815

К главе III (стр. 270—282)

1Ср. Плиний, Ест. ист. IV, 26.

2Ср.I, III, 2, 2.

3На запад.

4На восток.

Перейти на страницу:

Похожие книги