— У нас есть несколько вопросов. Надеюсь, ты окажешься более разговорчивым, чем твоя подруга.

Джек стоял перед связанным гронтарцем, внимательно всматриваясь в его глаза. Он знал что силой от него ничего не добьешься, нужно подумать. Тот неотрывно смотрел на него, молча, с каким-то настороженным вызовом. Джек вздохнул и сменил тактику.

— Послушай, — начал он, голос его звучал ровно, но с лёгким нажимом. — Она изначально решила тебя подставить. Ты должен был задержать нас, пока она делала своё дело. А когда закончила, то даже не проверила, что с тобой. Просто бросила и сбежала. И знаешь что? Сейчас она хотела тебя убить. Тебе незачем её прикрывать. Ты ей ничего не должен.

Гронтарец продолжал молчать, будто оценивая слова Джека. Только его взгляд, до этого полный злобного презрения, чуть изменился. Через несколько секунд молчания он неожиданно заговорил. Голос оказался глубоким и резонирующим, как далёкий раскат грома.

— Почему ты это сделал? Почему не дал убить меня? Я хотел убить тебя.

Джек чуть склонил голову, его взгляд оставался твёрдым, но в нём не было враждебности.

— Потому что я не убийца. И особого зла на тебя не держу. Тебя просто использовали. Да, в бою всякое случается, но сейчас это было бы хладнокровное убийство. А я не могу такого допустить.

Слова прозвучали искренне, без напускной драматичности. Гронтарец внимательно слушал, а потом слегка кивнул, будто признавая правоту.

— Меня зовут Таргус Крейн, — наконец произнёс он, его тон был ровным, но в нём слышалась тяжесть. — Она предложила хорошо заработать. Подробностей я не знаю, только то, что за вас и за то, что у вас есть, назначена очень высокая награда. Заказ на вас неофициальный, но все наёмники Империи уже стоят на ушах. Я должен был вас задержать или убить. Она обещала потом меня забрать.

Джек молчал, переваривая услышанное. Эд, стоявший за его спиной, тоже слушал внимательно. Наконец, Джек нарушил тишину.

— И вот так просто ты согласился? Ты вообще понимал, на что подписываешься?

— Наёмники не задают вопросов, — тяжело ответил Таргус. — Но ты спас мне жизнь. И по законам моего мира я теперь в долгу перед тобой. Пока не отдам этот долг, я верен тебе.

Джек усмехнулся, слегка качнув головой.

— Да ладно, не бери в голову, — ответил он, но в его взгляде читалось, что он всерьёз задумался. — Ты говоришь, что все охотятся за тем, что у нас есть?

— Да, — кивнул Таргус. Он бросил взгляд на Лию, которая всё ещё была без сознания. — Я не знаю, что это, но она знает.

Джек скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на девушку.

— Ну что ж, значит, поговорим с ней, когда придёт в себя. А ты, Таргус, пока подумай, чем можешь быть полезен, если собираешься долг отдавать.

Таргус снова слегка кивнул, и в его взгляде мелькнуло нечто новое — уважение.

Джек и Эд сидели в рубке "Гепана". Атмосфера была напряжённой, и только мерцание приборов освещало их лица. Джек задумчиво вертел в руках маленькую коробку, найденную у ска'танца. На вид она казалась простой, но Джек знал, что она скрывает нечто важное.

— Ну, что думаешь, Эд? — наконец спросил он, глядя на своего напарника.

Эд скрестил руки на груди, его лицо было серьёзным.

— Думаю, надо высадить его на ближайшей станции. Я ему не доверяю, Джек. Гронтарцы — это ходячие проблемы, особенно такие, как он.

Джек поднял коробку на уровень глаз, поворачивая её, пытаясь заметить что-то, что указывало бы на механизм открытия.

— Если он прав, то за этой штукой охотится вся Империя, — сказал он, задумчиво рассматривая коробку. — А значит, садиться на станции может быть небезопасно.

Эд усмехнулся, его взгляд стал более скептичным.

— Тогда засунем его в спасательную капсулу и отправим в космос. Чего с ним церемонится. Первый попавшийся корабль его подберёт. А мы уберёмся отсюда и поговорим с Лией уже в гипере.

Джек отложил коробку и посмотрел на Эда, прищурившись.

— А как же его слова о верности и долгу? Если за нами охотятся, то любая помощь будет не лишней.

— Какой долг, Джек? — Эд вскинул брови. — Он наёмник! Хотел убить нас, а если будет шанс, то добьёт при первой возможности.

Джек задумался, стукнув пальцами по консоли.

— Ты явно плохо знаешь гронтарцев. Для них слово — это святое. Их общество построено на принципах верности и чести. Худшее, что можно сделать с гронтарцем, — это предать его. Именно поэтому они ненавидят ска'танцев. Те лгут на каждом шагу. И его использовали в темную, вроде бы он это понял.

Эд покачал головой, недоверчиво хмыкнув.

— Может, ты и прав, но я всё равно ему не доверяю. Не нравится он мне.

— А ещё, — продолжил Джек, игнорируя замечание Эда, — у нас на борту труп ска'танца. И кто бы ни ждал эту коробку, они точно знают, на каком корабле он летел. Это значит, что проблемы не за горами. Думаю, нам нужно опасаться не только людей, но и ска'танцев.

Эд вздохнул, его скепсис оставался неизменным.

— Ты, конечно, можешь доверять кому угодно, капитан, но я тебе говорю — он нас убьет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гепан

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже