Гость вынул из портфеля еще одну папку и подал хозяину — теперь его очередь возиться с бумагами. Фрэнк вчитался — грандиозный облом в Конго, пролет с Мозамбиком, отфутболил даже дедушка Хо и теперь фигурант поправляет здоровье в Тчек… в Чесл… к югу от Праги. Закрытый санаторий тамошнего КейДжиБи, врожденная астма и приобретенная малярия, прогноз на два месяца… Фрэнк вернулся к началу справки и посмотрел на дату — позавчерашнее число, сведения самые свежие. Ну что же, значит, по крайней мере до Рождества не стоит ожидать его появления южнее канала и попыток “создать два, три… много Вьетнамов”.

О-кей, что там дальше… Дальше начинались ценные указания и Фрэнк инстинктивно поморщился — как всегда, штаб-квартира Фирмы была щедра на соображения и указания, но почему-то не увеличивала бюджет, штат или оперативное обеспечение. Майкл слегка искривил губы, глядя на мимику собеседника.

Так, предлагается задействовать в Перу и Боливии агента Гомеса… ну хоть что-то! Хоть один толковый человек в помощь! И подобрать кадры для мобильной команды инструкторов для обучения контр-партизанским действиям.

— Инструкторов? Вы все-таки полагаете…

— Пока нет. Обратите внимание, не создание, — выделил тоном Майкл, — а только подбор кадров.

— Вряд ли Большая Зеленая Машина[ix] будет счастлива отдать нам своих людей. Разве что кого-нибудь из специальных операций, они и так тесно связаны с нами, — Фрэнк отследил благосклонную реакцию толстяка и продолжил. — Я знаю подходящего человека, его недавно перевели сюда из Вьетнама. Майор Паппи Шелтон. Последние два года он как раз гонял гуков по джунглям. Наверняка он может подсказать еще несколько человек из своих сослуживцев.

— Вот и займитесь.

[i] babosa (исп) — слизняк, трус; teniente — лейтенант

[ii] Тупамарос — от “Тупак Амару”. Такое название носили несколько леворадикальных организаций.

[iii] Micrurus (исп) — коралловый аспид

[iv] Боливар умер в 1830, Тихоокеанская война Чили с Боливией и Перу — 1879-83

[v] Форт-Клейтон — одна из военных баз США в зоне Панамского канала

[vi] Little boxes — “маленькие коробочки”, типичные американские домики среднего класса из песни с тем же названием.

[vii] Good Housekeeping — американский журнал о домоводстве

[viii] Полное название города Панама, столицы Панамы.

[ix] Big Green Machine — армия США.

<p>Глава 15. Мы едем, едем, едем…</p>

С каждым разом спуск с гор за солью тянул за собой все более длинный список дел. Вот, казалось бы, такая простая вещь, безо всякой стрельбы и поножовщины — индейцев научить грамоте, креолов научить языку кечуа, а поди ж ты, сколько для нее требуется! Учебники, тетради, карандаши, доску грифельную надо бы, хорошо хоть доктор с автомехаником канцелярку понемногу закупали и даже нашли учебник кечуа. Как искали — вообще отдельная песня, Вася имел основания предполагать, что книжку в итоге попросту сперли, но вопросов задавать не стал.

Одно счастье, с деньгами добывать нужное куда проще, да только они имеют скверное свойство быстро кончаться. Главное, успели выправить документы за дешевый прайс — маленькому чиновнику много не надо, за опт скидка. И теперь законно приобретенный джип и грузовичок, полученный после обмена на пикап с доплатой, весело катились по направлению к парагвайской границе.

Экспедицию эту задумали давно, но все не складывалось с подготовкой и только после получения документов Хосе в одиночку уехал в Марискаль-Эстегаррибия, договариваться с троюродным братом жены Габриэля. Самому Габриэлю с его послужным списком соваться в Парагвай было смерти подобно, но первичную информацию он выдал что надо — его свойственник служил в самом правильном месте, суб-офисьялом на вещевом складе пехотной дивизии. А поскольку прапорщики по всему миру одинаковы, Вася решил прикупить через него ботинок и еще чего полезного. Хосе увез в качестве аванса золотые наручные часы из числа добытых в налете на ювелира — все равно кечуа осваивали этот девайс с большими трудностями, каких раньше Вася не мог бы и представить. Ну вот что сложного в двух стрелочках и двенадцати циферках?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги