Негодование певицы объяснялось просто: Этель планировала прогуляться между стендами в компании Помпилио — пусть завидуют! — но адиген как замер у "Гаттаса" — шестиствольного монстра, привинченного к хитроумной конструкции, так и не отлипал от него уже двадцать минут, требуя от инженеров все новых и новых подробностей. А в довершение распорядился устроить показательные стрельбы, благо возможность для этого предусматривалась.
— Точность удовлетворительная, огневая мощь выше всяких похвал.
— Патрон стандартный, от "Шурхакена", — пискнул из-за спины Бабарский. — Докупать придется только ленты.
— Помпилио, мне скучно. И звенит в ушах.
— Базза, я считаю, что мы должны установить на "Амуш" один такой пулемет.
— Может, подождем? — попытался проявить консерватизм Дорофеев. — Модель еще не обкатана.
Капитана смущал подозрительный электрический привод, в надежности которого у Дорофеева были серьезные сомнения, однако переубедить упершегося адигена не было никакой возможности.
— Базза, "Амуш" — исследовательский рейдер, вот и займемся исследованиями, — рассмеялся Помпилио. — К тому же мне нравится новая турель.
— Она снабжена электрическим приводом и позволяет вести огонь вертикально вниз, — завел шарманку инженер. — Турель управляется педалями…
— Теодор! — капризно воскликнул Помпилио.
— Молодой человек, мессер уже слышал ваши объяснения и счел их удовлетворительными, — ледяным тоном произнес опомнившийся Валентин. — Я сообщу, если мессер захочет выслушать вас повторно.
— Бабарский!
— Мы покупаем пулемет и турель, — деловым тоном произнес ИХ, оставаясь за спиной Помпилио. — К завтрашнему полудню они должны быть смонтированы на цеппеле мессера.
— Два, — каркнул дер Даген Тур. — Я рано встаю.
— Два образца, — уточнил растерянным инженерам Бабарский, давно научившийся понимать хозяина с полуслова. — И смонтировать их надо до восьми утра. В половине девятого мессер лично прибудет принимать работу.
— Придется работать в ночную смену, — предупредил ушерец.
— И что?
— Помпилио, ты меня слышишь? — Этель сжала кулачки.
— Игристого? — Вездесущий Теодор поднес рассерженной певице бокал. — Не нужно отвлекать мессера, когда он занимается "Амушем".
— Может, ограничимся одним образцом? — негромко предложил Дорофеев.
— Базза, прошу вас, — я так хочу. — Помпилио с нежностью посмотрел на шестиствольный пулемет. — Вы ведь не собираетесь всерьез противоречить мне в оружейных вопросах?
Капитану оставалось лишь развести руками: ни разу за все время их знакомства Помпилио не оспорил ни одного его профессионального решения. Во всяком случае — публично. Что же касается пулеметов, то кому, как не высшему адепту Хоэкунс, понимать достоинства того или иного оружия?
Намек адигена был настолько прозрачен, что Дорофеев смутился:
— Извините, мессер.
— Полноте, Базза, за что? К тому же, как вы слышали, новая турель позволяет вести огонь вертикально вниз, а я не желаю лезть в "корзину грешника" еще раз.
На Заграте дер Даген Тур едва не погиб, прикрывая пузо "Амуша" от аэропланов.
— Прекрасно вас понимаю, мессер.
— Приблизительная стоимость вашего заказа составит…
Призванный инженерами менеджер допустил стандартную ошибку — обратился напрямую к Помпилио, и фраза Валентина вылилась на него ушатом ледяной воды:
— Разве мессер спрашивал, сколько это стоит?
— Махим тебя поразил, — негромко произнесла Кира. — Не хочу выражаться сильнее.
— Да, — односложно ответил Дагомаро. Врать дочери он не собирался.
Они возвращались в Унигарт на автомобиле. Возвращались вдвоем, хотя в огромной "Колетте Витарди" могли комфортно разместиться еще три человека — всем желающим составить ему компанию, даже Тиурмачину, Дагомаро вежливо, но твердо отказал. Он хотел побыть с дочерью.
— Мне понравилось, как ты держался, папа, — продолжила девушка. — Ты — молодец.
— Это все, что мне оставалось, — держаться, — признал консул. — Я не ожидал, что галаниты продадут землеройкам парашюты и десантные цеппели.
— Ну и что?
— Как это что? — Дагомаро резким движением погладил бороду. — Мы под ударом.
— Вопрос в том, сколько у землероек цеппелей и подготовленных парашютистов? — рассудительно произнесла Кира. — И есть ли у них силы защитить десантную эскадрилью от паровингов?
— Должны быть.
— Аэропланы? — Кира покачала головой. — Мы перебьем их, как уток.
Выбирая, во что переодеться после показательного вылета, девушка остановилась на мундире майора ушерских ВВС, рассудив, что являться в Сенатский павильон в чем-то другом попросту глупо. Но консул всегда замечал, что форма делает дочь более категоричной. И — уверенной в себе.
— Валеман показал, что каждый паровинг стоит десятка "этажерок".
Коммандер не сомневалась в себе, показателем чего стало презрительное обозначение бипланов, придуманное паровингерами после скоротечной войны за Валеман.
— Очень хочется, чтобы ты оказалась права, — вздохнул Дагомаро.
— Что мешает?