Дорожка запахов привела нас в довольно широкий зал на самом нижнем, минус шестом этаже. К моему удивлению, ловушек здесь не было вообще, а иллюзия присутствовала всего одна — образ Макины в центре зала. Было понятно, что он здесь не для введения нас в заблуждение, поэтому я не стал бить сразу, и руку Фитории удержал.
— Признаюсь, Герои, вы меня сумели удивить, — произнесла лисица. — От вас гораздо больше неприятностей, чем я ожидала… А я всё ещё не в лучшей форме. Отчасти из-за вас, между прочим.
— Ты будешь из-за нас в гораздо худшей форме, когда мы закончим, — пообещала Сильвана.
— Ой, неужели? А что, позвольте спросить, я вам сделала? Мешала отражать Волны? Может быть, устраивала на кого-то из вас покушения? Я сидела в Кутенро, за барьером, и занималась исключительно делами Кутенро. И даже когда вы явились сюда без приглашения и начали мутить воду — я не трогала вас, пока вы не напали на мою Повелительницу.
— Под «делами Кутенро» ты подразумеваешь полный геноцид населения этой страны? — хмыкнула Берос.
— Даже если бы и так, вам-то до этого какое было дело? Торговые убытки Силтвельта я бы компенсировала. А в абстрактных моральных ценностях — я не слышала, чтобы власти Силтвельта были заинтересованы. Ваша армия сама совершила не один такой… Даже не беря в расчёт последнюю войну с Мелромарком… Не присутствующий ли здесь полковник Алва полностью утопил племя горных барсов, когда его отправили на подавление мятежа в…
— Я не знаю, о чём заботится правительство Силтвельта, — прервал я токования лисицы, — сумасшедших там хватает. Но то, что Герои о людях заботятся, причём не только о своих близких, не должно быть таким уж сюрпризом для тебя, старая ведьма.
— Или вы следили внимательно за новостями с родины, но не удосужились прочесть ни одного учебника истории? — добавил Бринден.
— Ах да, Героооои, — с отвращением протянула Макина. — Что ж, опьяневшие от дармовой силы мальчишки и девчонки могут лезть не в своё дело, озабоченные какой-то абстрактной «справедливостью». Но мне казалось, вы, нынешнее поколение, дистанцировались от этого позора? Вы вроде бы неоднократно подчёркивали, что вас интересуют лишь Волны, а человеческие дела вы оставляете людям. Так я вам бороться с Волнами вовсе не мешаю! Занимайтесь своими делами на континенте, а Кутенро оставьте мне.
— Ты прекрасно знаешь, мерзавка, что защита от Волн невозможна без Арбитра! — процедила Фитория. — Я не думала, что всё здесь ТАК плохо, иначе давно бы пришла!
— А ты-то чего об Арбитрах беспокоишься? — делано удивилась Макина. — Вам, Героям, они мешали едва ли не чаще, чем помогали. Польза от них была, только когда Герои чужого мира нарушали правила, а это случалось не так уж часто. Зато вам они ставили палки в колёса регулярно, мешая защищать свой мир всеми возможными способами. Я избавлю вас от этого бремени. Больше никаких правил. Только сила, ум и хитрость…
— Избавиться от надзора и сыграть бесчестно — всегда большое искушение, — согласился Бринден, пока Фитория от ярости не могла найти слов. — Иногда это в самом деле имеет смысл. Мне самому приходилось это делать. Однако именно поэтому я вижу в ваших рассуждениях явное слабое место, леди. Мошенничают не только против врагов, но и против союзников. Очень может быть, что с Волнами допустимы любые меры. Но мир, Герои которого начали цапаться между собой, совершенно точно не устоит. Или вы хотите сказать, что Арбитры всегда следили лишь за методами противодействия Волнам, а все прочие действия Героев их не волновали?
— Не хочу, — поморщилась лисица. — Попытки взаимного убийства они тоже пресекали… в теории. Но в этом смысле они давно уже устарели. И это не моих рук дело — их деградация идёт уже тысячу лет, они выродились задолго до моего рождения. Отсиживались у себя за барьером, наслаждаясь властью над простыми смертными, нередко вообще не зная, что творится в большом мире. Утратили больше половины тех умений, которыми должны были владеть. А если всё-таки вылезали и занимались Героями, хотя последний раз такое было шестьдесят лет назад, то больше путались у них под ногами, чем помогали. Я могу предложить вам гораздо более современное и мощное средство контроля. Которое будет сдерживать внутренние раздоры, но не будет мешать вам противостоять Волнам никакими способами. Против врагов мира любые средства хороши, разве нет?
— И что же это за средство? — я слегка наклонился вперёд.
— Этого я вам сказать пока не могу. У дамы должны быть свои секреты. Могу только заверить, что ни вам, ни вашим целям это никак не повредит. Даже Фитории-сан.
— Я сама буду решать, что мне повредит! — Фитория явно с трудом сдерживалась.
— Заверить ты, конечно, можешь, — я пожал плечами с максимально равнодушным видом (впрочем, он у меня и так почти всегда такой, пока я Берсеркер, но Безумное Усиление не активировано). — Но уж прости, у нас нет ни малейших оснований твои заверения считать чем-то стоящим. Ты прославилась как мастер обмана.