— Хм… что это может быть? — удивилась Анна.

— Что-то нам капнуло, — хмыкнул Макс. — Интересно только, сколько.

— Посмотрим, когда телефоны наши выдадут на пропускном пункте, — улыбнулся я, прикидывая, сколько нам перепало.

Слышал я о таких благодарностях от аристократов. Обычно вся сумма оседала в кассе службы спасения, а уж потом — разумеется, часть от неё, примерно половина — отправлялась на карты начальника отряда и, собственно, тем, кто принимал активное участие в вызове.

Вернувшись обратно, мы решили узнать у Палыча, какая сумма, но наш босс лишь плечами пожимал.

Так и завершился наш рабочий день. Скучно и нудно. Мы отправились вновь на помощь Неле Марковне, помогая принять новое снаряжение, а затем вернулись к себе.

Только когда мы собрались на ступеньках центрального здания, готовясь к очередному походу в ментальный бар, телефоны засигналили входящими сообщениями.

— Ох-ре-неть, — выдохнул Макс, заблестев взглядом и уставившись на экран своего смартфона. — Мне пришло сто тысяч! Теперь я понимаю, почему Фениксы так уцепились за этот вызов!

— Тоже сто, — подтвердила Анна, взглянув в свой смартфон.

— У меня столько же, — ответил я.

— Интересно, как поделили прибыль? — улыбнулся Даниил.

— А то ты не знаешь? — кисло улыбнулась Лиза. — Половина точно осела в карманах больших чинов.

— Лиза, ты слишком категорична, — заметил Иван. — Не в карманах, а в кассе организации. И сумма пойдёт на обустройство центра, закупку оборудования и прочее.

— Ой, ты с какой планеты упал? — хихикнула Лиза. — Всё ещё веришь в такие сказки?

— Мне вообще без разницы, что там и где осело, — хмыкнул я. — Главное, что нас отблагодарили, и славно.

— Но это несправедливо, блин, — ответила Софья, когда мы направились в сторону метро. — Сашка больше нас потрудился, а ему столько же перевели.

Затем пришло сообщение от Палыча в наш рабочий чат:

«Всех поздравляю с премией! Вы её заслужили!»

Мы зашли в ментальный бар и хорошенько отпраздновали. Причём несколько радостных событий сразу. И окончание моей стажировки, и премию, и то, что наша команда приблизилась к «Фениксам» вплотную в общеотрядном рейтинге.

— Они нервничают, это понятно, — сделал вполне логичные выводы Иван. — Мы не останавливаемся.

— А тут ещё и заказ у них прибыльный отбили, ха! — засмеялся Макс, раскрасневшийся от коктейля ментальной силы.

— Заметь, прибыльный не только в деньгах, но и в баллах, — ответил я. — Пятьсот баллов нашему отряду — это серьёзно.

— Согласна с Сашей, — ответила Аня. — В следующий премиальный заказ они вцепятся как клещи́. Будьте уверены.

— Чем выше забираешься, тем больнее падать, — заметил Даниил. — И они этого очень боятся. Престиж пошатнется и всё. Далее они рядовая команда. Ну а мы — Волки — будем на вершине уже скоро. Если никто не помешает.

— Волки? — удивился я.

— Да, Санёк не знает о названии нашего отряда, — улыбнулся Иван. — Считай, моя промашка. Но теперь ты знаешь.

— Отважные волки! — воскликнул Макс, отчего с соседних столиков в нашу сторону начали коситься посетители бара.

— Потише, Макс, а то всех распугаешь, — засмеялся я. — Хорошо, что ты меч с собой не взял.

— Представляю заголовки, — прыснула Лиза. — В порыве восторга и под влиянием ментальных коктейлей один из спасателей разнёс ментальный бар «Светлячок».

— Во! Так это уже известность! — воскликнул Макс.

— Потише можно? — попросил мужчина с ближайшего столика.

— Да-да, разумеется, — закивал Макс, притихнув.

— Не забывайте, где вы находитесь, — пробурчал вдобавок мужчина.

— Мы же сказали, что будем потише, — строго произнесла ему Софья.

— Я к тому, что кроме вас ещё здесь люди отдыхают, — ответил мужчина.

— Уважаемый, не только мы шумим, — решил я вмешаться в разговор, понимая, что Макс хочет сказать нечто резкое. — Ещё за двумя столиками шумят. Идите и им скажите. Это ведь общественное заведение, верно?

— Просто не кричите так громко, — умоляюще посмотрела на нас дама, сидящая рядом с мужчиной, который угрюмо зыркнул в мою сторону.

— Хорошо, будем потише кричать, — ответил Макс. — Это шутка… Хорошего отдыха!

— Макс, и правда, чуть потише тон, не будем травмировать эту парочку, — обратился к нему Иван.

— А я что? Полностью согласен, — ответил он и удивлённо посмотрел на Хрума, который выскочил из моего ранца и принюхался, останавливаясь рядом с бокалом Макса. Затем он потянулся к трубочке.

— Ты хочешь попробовать? — удивилась Лиза. — Да ты лапочка какая… Макс, ты должен немедленно отдать ему свой коктейль.

— Макс никому и ничего не должен, — буркнул Ковалёв. — Но пусть попробует, мне не жалко.

— Он не дотянется, — хихикнула Анна. — Я помогу. Иди сюда, лапка, вот так…

Аня подняла Хрума, и он вновь принюхался к коктейлю, а затем схватил трубочку зубами и втянул в себя одним залпом всё содержимое.

— И-ик! — вздрогнул боевой ёж, и по его иголкам пробежала волна микро-молний.

— Официант! Можно ещё один коктейль⁈ — крикнул Макс проходящему мимо парню в бело-жёлтой робе.

— Да, сию секунду, — ответил он и поспешил к стойке.

Я поймал злобный взгляд мужика, который нам делал замечание.

— Всё нормально, — ответил я. — Мы делали заказ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имперская Служба Спасения

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже