— Это касается моего друга.

— Возможно. А может и нет. Я прошу тебя рассказать все, что ты знаешь о Дзирте. И о болезни, что поразила его.

— История будет долгой.

— Отлично! — сказал Кейн. — Быть может, наши знакомые драконицы присоединяться к нам прежде, чем ты закончишь.

Джарлаксл не знал, как реагировать. На самом деле, он не сомневался, что Магистр Кейн считает медных дракониц своими… «знакомыми». Ну, в некоторой степени, во всяком случае. В конце концов, Кейн катался на Ильнезаре, находясь в теле Афафренфера в том бою над Митрил-Халлом.

И все же, это казалось странным. Монах заслужил свою репутацию в компании короля Гарета, который не просто так носил свое имя. Драконицы не пожелали идти к монастырю именно из-за Кейна.

— Ах, Дзирт, — сказал наемник. — Я знаю его почти всю его жизнь. Прежде я был знаком с его отцом, возможно, лучше, чем с любым другим дроу Мензоберранзана. Он был очень похож на сына. Я уверен, что он смотрит на Дзирта из того мира, что нашел в загробной жизни, и очень, очень рад.

— И очень, очень беспокоится, думаю я, — сказал монах.

Джарлаксл кивнул и поморщился. В этот момент мучения Дзирта снова предстали перед ним. Он оценил всю жуткую трагедию этого безумия, особенно сейчас, когда случилось все, чего так желал следопыт.

И Джарлаксл начал свою историю, начиная с самых ранних дней, когда удачный поворот судьбы — или кинжала — спас Дзирт от преждевременной смерти в руках собственной матери.

Драконицы все же вернулись, и хотя они были слегка выбиты из колеи появлением в своем жилище Магистра Кейна, рассказ Джарлаксла заставил их прислушаться внимательно, проявив заинтересованность к замечательной истории о дроу-отступнике.

<p>ГЛАВА 14</p><p><emphasis>Демоны Дамары</emphasis></p><p><image l:href="#i_002.jpg"/></p>

С уединенного холма, стоящего на некотором расстоянии от северных ворот Хелгабала, Чарри, Первая Жрица Дома Ханзрин, следила за приближением грязной шайки спригганов.

— Когда мы узнаем? — спросила Шак’крал, молодая и нетерпеливая дворянка того же дома, известного своими могущественными торговыми связями за пределами дроуского города. Они могли торговать даже здесь, на малопривлекательной поверхности.

— Малкантет — королева нижних планов, — огрызнулась Чарри. — Мы узнаем, когда и если она того пожелает.

— Прискорбно вызвать такой хаос и не засвидетельствовать его лично, — ответила молодая дроу. — Мы принесли этому злобному корольку супругу Демогоргона. Разумеется, за этим стоит понаблюдать!

Чарри хотелось обругать спутницу. Особенно после того, как некоторые дроу закивали и заулыбались в знак согласия. Однако женщина и сама надеялась на то, что они смогут оценить грядущую катастрофу. Скрытая в ожерелье Малкантет, королева суккубов, была готова выступить во всем своем ужасающем великолепии.

Это действительно могло быть…

— Бойтесь своих желаний, — сказала Дендерида, одна из самых опытных поверхностных торговцев Дома Ханзрин. Именно она организовала эту затею со спригганами из Смелтергарда. Дендерида не была благородной, но в данном вопросе Чарри уважала и считалась с её мнением. Женщина имела многовековой опыт и знала Мир Наверху лучше любого дроу Мензоберранзана, уступая в этом разве что Джарлакслу.

— Ты не хочешь засвидетельствовать нашу славу? — спросила Шак’крал.

— Ты права насчет Малкантет, — заметила Дендерида. — Но Демогоргон был уничтожен — по крайней мере, изгнан с этого плана существования.

— Тогда, все еще лучше! — не унималась Шак’крал, но Дендерида покачала головой.

— У Малкантет не так уж мало врагов в Абиссе, а теперь, когда Демогоргон пал…

— Ходят слухи, что в Подземье появился Граз’зт, — предупредила Чарри. Война между темным принцем и Малкантет не была секретом для дроу.

— Мы помогли Малкантет, приведя её сюда, — добавила Дендерида. — Ты хочешь рассказать об этом темному принцу Абисса?

Тряся головой, Шак’крал отшатнулась от старой дроу.

— Мы будем наблюдать издалека, — пообещала Чарри.

— Наших чумазых курьеров остановили у ворот, — заметила Дендерида, снова переводя взгляд на далекий город. — Жертвы что-то подозревают?

Чарри покачала головой. Это казалось маловероятным. Тем не менее, у дроу не было точного ответа, и потому она просто промолчала, продолжая наблюдать за происходящим вместе со своими сестрами.

— Но мы не хотеть ждать! — ныл грязный парень по имени Бевубо, когда Айвен Валуноплечий подъехал к воротам, чтобы встретить дворфов.

— Никто и не заставляет. Просто вы, кажется, собирались пройти к королю без предупреждения, и его стражники попросили меня вмешаться, — возразил Айвен, стараясь быть как можно вежливее, хотя подобное давалось с трудом. Запах этой процессии оскорблял даже чувства сурового дворфа. Во всем этом клане Больше было что-то совершенно неправильное, но Айвен никак не мог определить, что именно.

— Значит, вы пришли, чтобы увидеть короля? — спросил он, когда никто из посетителей даже не пошевелился, чтобы ответить на предыдущую реплику.

— Да. С побрякушкой, — сказал Бевубо.

— Мы бы не прийти беф подарок! — добавил второй.

— А ты кто такой? — спросил Айвен.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Возвращение домой (The Homecoming)

Похожие книги