— Готов, — кивнул орк, в этот момент испытывавший ту самую упомянутую заторможенность.
Нет, не потому что у него было сотрясение, а из-за полного непонимания ситуации. В подземельях нередко встречались монстры, наделённые интеллектом и способные разговаривать на всеобщем — взять хотя бы культистов, о которых в своё время рассказывал Святогор. Но чтобы кто-то из обитателей данжа пытался вступить в переговоры — о таком Морган даже не слышал. И не читал. И уже тем более, не сталкивался.
— Заберите меня на поверхность. Пожалуйста.
— Что?
— Заберите меня с собой на поверхность, пожалуйста, — терпеливо повторил скелет, уставившись на оружейника двумя красноватыми искорками, прятавшимися глубоко в провалах глазниц.
— Э-э-э-э-эммм… — протянул Морган, окончательно впав в ступор.
К счастью, в этот момент в дверном проёме показался Гарр. Осмотрел внимательно галерею, зафиксировав взгляд на фигуре с поднятыми руками, после чего коротко поинтересовался:
— Ты в порядке?
— Я в шоке, — честно ответил орк. — У меня тут типа переговоры.
— Что у тебя? — переспросила Вельга, заходя внутрь.
— Переговоры.
— С кем? — удивился Святогор, в свою очередь переступая через порог.
— С ним.
— А это кто? — этот вопрос задал уже Шах.
— Я библиотекарь, — пояснил скелет, глядя как Неудачники, один за другим, появляются из коридора. — Слежу за сохранностью книжного фонда, а также произвожу уборку помещения.
— Сразу видно, человек серьёзно относится к своим обязанностям, — хмыкнул Свят. — Даже после смерти трудится изо всех сил. Ужаваю.
— Вообще-то он как раз свинтить отсюда хочет — пояснил Морган.
— И это правильно, — тут же переобулся богатырь. — Где это видано, чтобы человека и после смерти заставляли работать? Не по КЗоТу [1] это. Пока что…
— Стесняюсь спросить, а как вы себе это представляете? — задумчиво поинтересовался Шах. — Я слышал, что в подземельях ловят монстров для того, чтобы приручить или продать куда-нибудь. Но впервые сталкиваюсь с тем, чтобы кто-то хотел отсюда эмигрировать.
— Действительно, а как? — подхватил оружейник. — Не в сумке же тебя выносить.
— Предлагаю магический контракт, — с готовностью ответил скелет. — Стандартный договор службы сроком до ста лет.
— А что, такие существуют? — удивился Морган и обернулся к Мирабель.
— Откуда я знаю, — огрызнулась эльфийка. — Кто у нас магистр пятой ступени, ты или я?
— Конечно существуют! — возмутился библиотекарь. — Если вы не против, то я уже всё подготовил. Вам остаётся только оставить свою подпись.
— А ознакомиться с текстом можно?
— Разумеется. Контракт!
Подчиняясь воле слуги Лабиринта, в воздухе повисло сияющее полотно текста. Одновременно с этим интерфейс просигнализировал о получении нового сообщения, в котором обнаружился тот же контракт и две кнопки, «Принять» и «Отклонить».
— Тот, кто составлял этот договор, явно ничего не слышал о трудовом законодательстве, — хмыкнул Шах, изучая висевший в воздухе документ.
— Даже не знаю, радоваться этому, или печалиться, — согласился Морган. — С другой стороны, я впервые вижу магический контракт. Может, здесь так принято.
Договор и в самом деле выглядел… интересно. Согласно перечисленным условиям, оружейник на сто лет получал в своё распоряжение слугу, которому не нужно было платить зарплату, и который обязался выполнять любые поручения своего хозяина. В том числе и нарушающие законодательство страны, в который оный хозяин проживал. На фоне этого пункт об обязательном свободном времени у слуги не менее одного месяца в году смотрелся каким-то чужеродным вкраплением в основной текст.
— Ну… Выглядит заманчиво, — протянул Морган, закончив изучать документ. — А мне что с этого будет?
— В каком смысле? — удивился библиотекарь.
— В прямом. Ты хочешь сбежать из лабиринта и чтобы за это тебе ничего не было. Для этого мы с тобой заключим контракт, после чего я буду нести за тебя полную ответственность. Повторяю вопрос — что мне с этого?
— Дед, ты однозначно еврей, — заржал Святогор.
— Какие ваши доказательства?
— Только еврей будет заглядывать в зубы дарёному коню, а потом просить денег на услуги стоматолога.
— Если у коня кариес, то почему бы нет? — буркнул орк, слегка раздражённый вмешательством здоровяка в переговорный процесс. — К тому же это было в прошлой жизни.
— Нельзя быть евреем частично, — сделав серьёзную мину, провозгласил Свят. — Ты либо еврей, либо нет. Вот ты точно еврей.
— Иди в баню, — отмахнулся Морган, возвращаясь к скелету. — Так что?
— Простите, но я не совсем понимаю, что вы имеете ввиду, — признался тот. — Мне казалось, что возможность заполучить бесплатного слугу на сто лет уже является вознаграждением за ваши услуги.
— Хорошо, зайдём с другой стороны. Что ты умеешь?
— Я умею читать, писать и считать. Могу заниматься каталогизацией, вести картотеку и архивы, работать с библиотечными фондами и вести работу с читателями, — перечислил библиотекарь, после чего с явной неохотой добавил. — Ещё могу заниматься простым физическим трудом. К примеру, переносить вещи.