— Прошу вас, проходите, — с безмятежной улыбкой произнесла секретарша, сопровождая слова приглашающим жестом.
В этот раз первым двинулся Морган, а Элмари, как и полагается хорошему служащему, заняла место у него за спиной. Однако прежде чем тяжёлая дверь отсекла их от приёмной, орк отчётливо услышал приглушённые смешки — то ли убежавший коротышка не пользовался особой популярностью, то ли торговцы просто радовались неудаче конкурента.
Сидевший за массивным столом мужчина человеческой расы выглядел одновременно представительно и утомлённо. Строгий камзол, знак таможенной службы на груди, пышная шевелюра с благородной сединой, пышные усы и усталый взгляд серых глаз.
— Добро пожаловать в Сеннар, многоуважаемый мэг. Какие именно товары вы хотите провести в столицу, минуя длительный досмотр и бюрократические препоны? — с тяжёлым вздохом поинтересовался таможенник.
На что тут же получил лист бумаги от Элмари, не заполненный даже наполовину. Пробежавшись по списку, мужчина поднял удивлённый взгляд на посетителей.
— И всё?
— И всё! — подтвердил Морган.
— И всё… — задумчиво протянул таможенник. После чего положил лист на стол, поднялся и прошёл к такому же массивному, как и стол, буфету. Открыв дверцы, он некоторое время копался внутри, издавая подозрительный звон, после чего вернулся на место, выставив на обозрение три бокала и литровую бутыль из тёмного стекла.
— Эммм… Может я чего-то не понимаю в работе таможни, но мне казалось, что это я должен накрывать на стол, — озадаченно пробормотал оружейник, с удивлением уставившись на неожиданный натюрморт.
— Всего полчаса вашего времени, многоуважаемый мэг, — с мольбой в голосе попросил таможенник. — Посидите со мной, чтобы эти стервятники не ломились ко мне в кабинет. Королевские чины им уже не указ, может хоть вас побоятся.
— Неужели всё так плохо?
— Вы даже не представляете! Полдень ещё не настал, а ко мне уже зашло два десятка посетителей. Каждый первый, видите ли, работает по государственному контракту, поэтому должен первым пройти досмотр вне очереди, а каждый второй везёт скоропортящийся товар очень влиятельным лицам, один чих которых уничтожит мою карьеру на корню. При этом и те, и другие готовы сделать безвозмездный подарок моим дочерям и супруге, хотя прекрасно осведомлены, что за такое я могу расстаться не только с должностью, но и с обеими руками.
Ошеломлённый таким напором, Морган беспомощно взглянул на своего бухгалтера. Та только пожала плечами, предлагая начальству самостоятельно решать вопрос, но внезапно заблестевшие глаза выдали демоницу с головой.
— Хорошо, — сдался оружейник. — Но только полчаса! У нас куча дел на сегодня…
— Спасибо вам, мэг! — обрадовался таможенник, откупоривая бутылку давно отработанным движением. — Уверяю вас, вы не пожалеете. Новомодный напиток, изобретение одного из перерождённых. Называется бренди…
Как и следовало ожидать, получасом дело не ограничилось. Бренди оказался неплох, начальник таможни — мастером травить байки, так что перерыв затянулся почти на час. Мог бы и больше, но тут в кабинет заглянула секретарша, с укоризной напомнив, что кое-кому надо работать. Ибо засидевшиеся в приёмной посетители уже всерьёз собираются подавать жалобу в вышестоящие инстанции на обленившихся чинуш и обнаглевших магов. Так что таможенник быстро подмахнул Моргану все необходимые бумаги, шмякнул внушительную печать, после чего собеседники разошлись, крайне довольные друг другом.
А вот заскучавшие в повозке Святогор, Вельга и Руден были очень недовольны. Особенно после того, как учуяли подозрительные ароматы.
— Вы там что, бухали, что ли? — возмутился богатырь, потянув носом.
— Не бухали, а налаживали полезные связи, — наставительно произнёс Морган, для убедительности помахав пальцем.
— Нифига себе! А меня почему не позвали? Я бы тебе такие связи наладил — до конца жизни не развязались бы!
— Вот потому и не позвали. Людям ещё работать, — хмыкнула Элма и рыгнула, прикрыв рот ладонью. — Прошу пардону. Руден, лапонька, заводи кобылу и вези нас в «Потрясателя». Будем надеяться, что Грро'ог сделает нам скидочку по старой дружбе.
— Как скажете, госпожа, — проворчал Хили, не скрывая иронии. — Доставим в лучшем виде.
Трактир «Потрясающий мир», владелец которого был старым знакомым Элмари и Рудена, находился примерно в полутора часах езды от портального комплекса. Пешком было бы быстрее, но тут в очередной раз сыграл свою роль фактор столицы — широкие, совершенно не средневековые улицы города были заполнены множеством различных транспортных средств — кареты, двуколки, повозки, фургоны и просто верховые животные самых различных пород и видов. Не говоря уже о волшебных самодвижущихся экипажах, некоторые из которых скользили над землёй, словно какие-то футуристические антигравы. И всё это следовало местным правилам ПДД, подчиняясь указующим жезлам регулировщиков, щедро расставленным по многочисленным перекрёсткам.